เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Euphoria
เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Euphoria
Take my hands now
จับมือผมเดี๋ยวนี้เลย
You are the cause of my euphoria
คุณคือต้นเหตุแห่งความสุขของผม
Euphoria Euphoria
Close the door now
ปิดประตูนั้นลงเดี๋ยวนี้เลย
When I'm with you I'm in utopia
พออยู่กับคุณเหมือนผมอยู่ในดินแดนแห่งความฝันเลย
무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까
มูจีแกชอรอม ชีวอจิน กูมึล ชาจา เฮแมซ ซึลกา
ร่อนเร่ตามหาฝันที่ลบเลือนเหมือนกับสายรุ้ง
운명 같은 흔한 말과 달라
อุนมยอง กาทึน ฮึนนัน มัลกวา ดัลรา
สิ่งที่ต่างไปจากคำธรรมดาๆอย่างโชคชะตา
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
อาพึน นอเอ นุนบีชี นาวา กาทึน โกซึล โบนึน กอล
สายตาอันเจ็บปวดของคุณ ที่มองไปยังที่เดียวกันกับผม
Won't you please stay in dreams
อยู่ต่อไปในความฝันของผมจะได้ไหม
저기 멀리서 바다가 들려
ชอกี มอลรีซอ พาดากา ดึลรยอ
ได้ยินเสียงทะเลตรงนั้นที่ไกลออกไป
꿈을 건너서 수풀 너머로
กุมมึล กอนนอซอ ซูพุล นอมอโร
ก้าวผ่านความฝัน เหนือพงไพร
선명 해지는 그곳으로가
ซอนมยอง แฮจีนึน คือโกซือโรกา
สู่ ณ ที่นั้นที่ยิ่งชัดเจน
Take my hands now
จับมือผมเดี๋ยวนี้เลย
You are the cause of my euphoria
คุณคือต้นเหตุแห่งความสุขของผม
Euphoria
Take my hands now
จับมือผมเดี๋ยวนี้เลย
You are the cause of my euphoria
คุณคือต้นเหตุแห่งความสุขของผม
모래 바닥이 갈라진 대도
โมแร พาดากี กัลราจิน แดโด
ต่อให้ผืนทรายแตกระแหง
그 누가이 세겔 흔들어도
คือ นูกาอี เซเกล ฮึนดือรอโด
ต่อให้มีใครมาสั่นไหวโลกใบนี้
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
ชาบึน ซน ชอลแด โนจี มารา จวอ
ขออย่าได้ปล่อยมือที่จับไว้เลย
제발 꿈에서 깨어나지 마
เชบัล กูเมซอ แกออนาจี มา
ขอล่ะ อย่าตื่นจากฝันเลย
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
นอนึน แน ซัลเม ดาชี ตึน แฮซบิช
คุณคือแสงอาทิตย์ ที่สาดส่องอีกครั้งในชีวิตผม
어린 시절 내 꿈들의 재림
ออริน ชีจอล แน กุมดือเร เชริม
คือฝันในวัยเยาว์ของผม ที่กลับมาเยือนอีกครั้ง
모르겠어이 감정이 뭔지
โมรือเกซซออี คัมจองงี มวอนจี
ไม่รู้เหมือนกันว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร
혹시 여기도 꿈속 인건지
ฮกชี ยอกีโด กุมซก อินกอนจี
หรือที่ตรงนี้อยู่ในฝันด้วยเหมือนกัน
꿈은 사막의 푸른 신기루
กุมมึน ซามักเก พูรึน ชินกีรู
ฝันคือภาพลวงตาเขียวครามในทะเลทราย
내 안 깊은 곳의 a priori
แน อัน กีพึน โกเซ a priori
คือสิ่งที่พึงรู้ ณ ห้วงลึกภายใน
숨이 막힐 듯이 행복해져
ซูมี มักฮิล ดือชี แฮงบกแคจยอ
สุขขึ้นราวกับไม่ได้หายใจ
주변이 점점 더 투명 해져
ชูบยอนนี ชอมจอม ดอ ทูมยอง แฮจยอ
รอบๆกายที่ค่อยๆแจ่มใส
저기 멀리서 바다가 들려
ชอกี มอลรีซอ พาดากา ดึลรยอ
ได้ยินเสียงทะเลตรงนั้นที่ไกลออกไป
꿈을 건너서 수풀 너머로
กุมมึล กอนนอซอ ซูพุล นอมอโร
ก้าวผ่านความฝัน เหนือพงไพร
선명 해지는 그곳으로가
ซอนมยอง แฮจีนึน คือโกซือโรกา
สู่ ณ ที่นั้นที่ยิ่งชัดเจน
Take my hands now
จับมือผมเดี๋ยวนี้เลย
You are the cause of my euphoria
คุณคือต้นเหตุแห่งความสุขของผม
Euphoria
Take my hands now
จับมือผมเดี๋ยวนี้เลย
You are the cause of my euphoria
คุณคือต้นเหตุแห่งความสุขของผม
---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : Candyclover
3 ความคิดเห็น
แปลเพลง Love It Love It ของ YDPP ไหมคะ
ตอบลบนี่เลยค่า http://produceboys101.blogspot.com/2018/04/ydpp-love-it-live-it.html?m=1
ลบขอบคุณค่า
ลบ