เนื้อเพลง+แปล RM - I Believe

by - 26.4.61


เนื้อเพลง+แปล RM - I Believe




I believe in me i believe in myself
ผมศรัทธาในตัวผม ผมศรัทธาในตัวของผมเอง

시간이 흘러도 i’ll be livin’ in myself
ชีกันนี ฮึลรอโด i’ll be livin’ in myself
แม้ว่าวันเวลาจะผ่านไปแค่ไหน ผมก็ยังใช้ชีวิตของผมเอง

Believe my faith believe my rap
ศรัทธาในโชคชะตา เชื่อมั่นในการแรปของตัวเอง

I believe my damn voice will one day be spread
ผมเชื่อว่าสักวันไอ้เสียงของผมนี่แหละ มันจะเผยแพร่ไปทั่ว

내 꿈 내 존재 자체를 의심한 적은 있어도
แน กุม แน ชนแจ ชาเชรึล อึยชิมฮัน ชอกกึน อิซซอโด
แม้ว่าผมจะเคยมีช่วงเวลาที่ตั้งคำถามกับความฝัน
หรือการมีตัวตนของผมเอง

내 목소리만큼은 의심한 적이 없어 so real
แน มกโซรีมันคึมมึน อึยชิมฮัน ชอกกี ออบซอ so real
แต่ผมไม่เคยตั้งคำถามกับเสียงของผมเลย
เพราะมันคือของจริงไงล่ะ

내 세상에선 내가 신이야 that not a deal
แน เซซังเงซอน แนกา ชินนียา that not a deal
ในโลกของผม ผมคือพระเจ้า นั่นไม่ใช่ปัญหาเลย

등수로 따지면 I’m 1
ดึงซูโร ตาจีมยอน I’m 1
แต่ถ้าคุณสงสัยว่าผมน่ะอันดับไหน บอกเลยว่าผมอ่ะที่1

How you feel babe 넌 너가 너의 주인임을 믿어?
How you feel babe นอน นอกา นอเอ ชูอิน
นิมมึล มิดดอ?
รู้สึกเป็นไงบ้างล่ะที่รัก คุณเชื่อไหมว่าคุณก็เป็นเจ้านายตัวเอง?

잘 맞춰주고 있어 이성과 감성의 시소?
ชัล มัจชวอจูโก อิซซอ อีซองกวา กัมซองเอ ชีโซ?
บนตราชั่งระหว่างเหตุผลและความรู้สึก
คุณน่ะบาลาซ์ตัวเองได้ดีหรือเปล่า?

모두 되고 싶어하지 스스로의 리더
โมดู ดเวโก ชิพพอฮาจี ซือซือโรเอ รีดอ
คุณน่ะอยากเป็นโน่นเป็นนี่ เป็นหัวหน้านำตัวเอง

허나 스스롤 믿어야 하지 스스로의 리던
ฮอนา ซือซือรล มิดดอยา ฮาจี ซือซือโรเอ รีดอน
แต่คุณต้องเชื่อมั่นในตัวเองก่อน ผู้นำในตัวของคุณน่ะ

안 좋은 생각과 비관적 합리화는 미원
อัน โชฮึน แซงกักกวา บีกวันจอก ฮับรีฮวานึน มีวอน
ความคิดในแง่ร้ายหรือความรู้สึกในทางลบ

그게 맞는 것 같겠지만 너의 진짜 맛을 지워 
우린 밖을 보는 데에만 너무 익숙해
กือเก มัจนึน กอซ กัทเกซจีมัน นอเอ ชินจา มัซซึลชีวอ 
อูริน บักกึล โบนึน เดเอมัน นอมู อิกซุกแฮ
พอเรามองไปข้างนอก สิ่งที่เราทำได้ ก็แค่ทำตัวให้ชินกับมัน

내 안에 은하수가 있는데
แน อันเน อึนฮาซูกา อิซนึนเด
ผมน่ะมีกาแลคซี่ในตัวผมเอง

내가 어디 있어도 무엇을 하더라도
แนกา ออดี อิซซอโด มูออซซึล ฮาดอราโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือจะทำอะไร

I believe I believe
ผมศรัทธาเสมอ

내가 어디 있어도 내가 나를 지켜줘
แนกา ออดี อิซซอโด แนกา นารึล ชีคยอจวอ
และไม่ว่าจะที่ไหน ผมก็จะปกป้องตัวตนของผมเอง

I believe I believe
ผมเชื่อมั่นอย่างนั้นตลอดมา

You know i believe in love, believe in hope
คุณก็รู้ว่าผมน่ะศรัทธาในความรัก ศรัทธาในความหวัง

believe in thoughts that i got while i be livin this life
ศรัทธาในความคิดที่ผมมี ในขณะที่ผมยังใช้ชีวิตนี้อยู่

livin this stuff like breathin
ใช้ชีวิตกับสิ่งเหล่านั้นที่เหมือนดั่งลมหายใจ

나도 가끔 혼란이 와 나란 놈은 무엇인가
นาโด กากึม ฮนรันนี วา นารัน นมมึน มูออซ
ซินกา
ในบางครั้ง ผมก็เป็นแค่ผู้ชายธรรมดา
คนอย่างผมเป็นยังไงกันแน่นะ

때론 참 천사 같기도 악마 같기도 하지만
แตรน ชัม ชอนซา กัทกีโด อักมา กัทกีโด ฮาจีมัน
เพราะบางครั้งผมก็แสนดีจนเหมือนเทวดา
แต่บางเวลาก็เหมือนซาตาน

모든 것은 양립해. positive와 negativity
โมดึน กอซซึน ยังริบแฮ positiveวา negativity
ทุกสิ่งทุกอย่างกลับอยู่รวมกันได้อย่างลงตัว
ไม่ว่าจะเป็นด้านบวกหรือด้านลบ

세상과 날 이끄는 건 결국 그 두 놈의 시너지
เซซังกวา นัล อีกือนึน กอน กยอลกุก กือ ดู นมเอ ชีนอจี
ท้ายที่สุดแล้ว การทำงานร่วมกันของทั้งสองสิ่ง
นั่นแหละที่ช่วยนำทางผมไป

존재에 관한 모든 방황, 가끔 당황
ชาแจเอ กวันฮัน โมดึน บังฮวัง กากึม ดังฮวัง
การเดินทางไปอย่างไร้จุดหมายมักจะเชื่อมโยงกับชีวิต
แม้บางครั้งมันอาจจะสับสนวุ่นวาย

스러울 정도로 허한 순간들조차 이젠 사랑스럽지
ซือรออุล ชองโดโร ฮอฮัน ซุนกันดึลโจชา อีเจน ซารังซือรอบจี
แต่สุดท้าย ช่วงเวลาเหล่านั้นมักสวยงามเสมอ

대체 무엇이 맞는지 틀린 지 헷갈릴 때면
แดเช มูออซชี มัจนึนจี ทึลริน จี เฮซกัลริล แตมยอน
หากวันใดคุณสับสนว่าสิ่งไหนถูก หรือสิ่งไหนผิด

무엇이 날 또 살고 싶게 하나 think about
มูออซชี นัล โต ซัลโก ชิพเก ฮานา think about
สิ่งไหนที่ทำให้ผมอยากจะมีชีวิตอยู่อีกครั้งนึง
ผมก็จะคิดถึงสิ่งนั้น

바로 이 muzik, passion, 저 밖의 아름다운 곳들과 fashion
บาโร อี muzik, passion, ชอ บักเอ อารึมดาอุน 
กซดึลกวา fashion
ทั้งเสียงเพลง ความหลงใหล สิ่งสวยงามต่างๆ
นอกจากสิ่งเหล่านี้ รวมไปถึงแฟชั่น

어른인 척 하는 위스키 uh mom you kiss me
ออรึนอิน ชอก ฮานึน วีซือคี uh mom you kiss me
เด็กน้อยที่ทำเหมือนว่าตัวเองโตแล้วเพราะดื่มวิสกี้
uh mom you kiss me

너도 널 기대 쉴 수 있는 의미를 만들길
นอโด นอล กีแด ซวิล ซู อิซนึน อึยมีรึล มันดึลกิล
เมื่อเราคาดหวังในตัวเอง เวลาที่เราได้หยุดพัก
มันมักจะมีความหมายเสมอ

모두 죽음을 향해 다 다른 듯 같은 길
โมดู ชุกกึมมึล ฮยังแฮ ดา ดารึน ดึซ กัททึน กิล
แม้ว่าเส้นทางของแต่ละคนจะต่างกัน แต่สุดท้าย เมื่อเกิดมาก็ต้องตาย

어차피 우린 전부 시간의 손바닥 위에서
ออชาพี อูริน ชอนบู ชีกันเอ ซนบาดัก วีเอซอ
ไม่ว่ายังไง เราทุกคนต่างก็อยู่ในกำมือของเวลา

(Keep walkin’) 난 날 잊기보단 믿겠어
(Keep walkin’) นัน นัล อิจกีโบดัน มิดเกซซอ
(ก้าวต่อไป) ดีกว่าลืมเลือนความเป็นตัวเอง ผมศรัทธาอย่างนั้น

내가 어디 있어도 무엇을 하더라도
แนกา ออดี อิซซอโด มูออซซึล ฮาดอราโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือจะทำอะไร

I believe I believe
ผมศรัทธาเสมอ

내가 어디 있어도 내가 나를 지켜줘
แนกา ออดี อิซซอโด แนกา นารึล ชีคยอจวอ
และไม่ว่าจะที่ไหน ผมก็จะปกป้องตัวตนของผมเอง

I believe I believe
ผมเชื่อมั่นอย่างนั้นตลอดมา

Come here little child

자기 꿈은 안 믿어도 남이 꾸라는 꿈이라면 다 믿어
ชากี กุมมึน อัน มิดดอโด นัมมี กูรานึน กุมมีรามยอน ดา มิดดอ
หากคุณยังไม่เชื่อในความฝันของตัวเอง
แล้วคุณจะไปบอกให้คนอื่นเชื่อคุณได้อย่างไร

책과 TV, 인터넷 기사에선 개나 소나 리더 리더
แชกกวา TV อินทอเนซ กีซาเอซอน แกนา โซนา รีดอ รีดอ
ไม่ว่าจะเป็นหนังสือหรือโทรทัศน์
บทความในอินเทอร์เน็ต หมาหรือวัว หรือหัวหน้า

머리 아닌 가슴을 따라가 아 쉽게 말하는 게 아니고
มอรี อานิน กาซึมมึล ตารากา อา ชวิบเก มัลฮานึน เก อานีโก
อย่าทำตามหัวใจนักเลย ทำตามสมองซะบ้าง
อา..นี่มันไม่ง่ายเลยนะที่จะพูดแบบนี้

어차피 그 쪽이 니 심장과 더 가까우니까
ออชาพี กือ ชกกี นี ชิมจังกวา ดอ กากาอูนีกา
แต่ไม่ว่ายังไง เส้นทางเหล่านั้นก็มักจะใกล้กับหัวใจเสมอ

얼굴은 가릴 수 있어도 심장박동은 숨길 수 없지
ออลกุลรึน การิล ซู อิซซอโด ชิมจังบักดงงึน ซุมกิล ซู ออบจี
แม้ว่าคุณจะปิดบังใบหน้าไว้ได้
แต่ปกปิดเสียงหัวใจที่มันเต้นไม่ได้หรอก

You can hide your face boy but you can’t hide your heartbeat
และถึงนายจะซ่อนใบหน้าตัวเองเอาไว้ได้
แต่ซ่อนเสียงหัวใจที่มันเต้นไม่ได้หรอก

It’s one life to live and one heart to give
เรามีหนึ่งชีวิตให้ใช้ มีหัวใจดวงเดียวที่จะมอบให้

Who the fuck ya want to be? 
got no life to miss (Come on!)
อยากเป็นคนแบบไหนกันล่ะ?
เราไม่มีชีวิตให้ทำพลาดแล้วนะ (เอาเลย!)

내가 어디 있어도 무엇을 하더라도
แนกา ออดี อิซซอโด มูออซซึล ฮาดอราโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือจะทำอะไร

I believe I believe
ผมศรัทธาเสมอ

내가 어디 있어도 내가 나를 지켜줘
แนกา ออดี อิซซอโด แนกา นารึล ชีคยอจวอ
และไม่ว่าจะที่ไหน ผมก็จะปกป้องตัวตนของผมเอง

I believe I believe
ผมเชื่อมั่นอย่างนั้นตลอดมา

내가 어디 있어도 무엇을 하더라도
แนกา ออดี อิซซอโด มูออซซึล ฮาดอราโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือจะทำอะไร

I believe I believe
ผมศรัทธาเสมอ

내가 어디 있어도 내가 나를 지켜줘
แนกา ออดี อิซซอโด แนกา นารึล ชีคยอจวอ
และไม่ว่าจะที่ไหน ผมก็จะปกป้องตัวตนของผมเอง

I believe I believe
ผมเชื่อมั่นอย่างนั้นตลอดมา

Han : http://btsblog.ibighit.com/282
Trans : ARMOURF
Lyrics : xxx monster


You May Also Like

0 ความคิดเห็น