bbth_22 ThaiSUB

รวมเนื้อเพลงของบังทัน



เนื้อเพลง+แปล Bts - Outro Wing



Take me to the sky
พาผมไปยังท้องฟ้านั่นที

Put your hands up to the sky
ชูมือของคุณขึ้นไปบนฟ้า

Yeah, if you feelin’ the vibe
ถ้าคุณรู้สึกได้ถึงบรรยากาศเหล่านี้

Uh, if you’re ready to fly
ถ้าคุณพร้อมที่จะโบยบิน

Yo J, let’s do it
งั้นก็ไปกันเลย!

어릴 적의 날 기억해
ออริล ชอกเอ นัล กีออกแฮ
ผมยังจดจำเรื่องราวในวัยเด็กของผมได้ดี

큰 걱정이 없었기에
คึน กอกจองงี ออบซอซกีเอ
เพราะตอนนั้นผมไม่ต้องมานั่งเครียดกับอะไรเลย

이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
อี จักกึน กิซทอลรี นัลแกกา ดเวล กอซซีโก
เหล่าขนนกเล็กๆได้มาหลอมรวมกันจนกลายเป็นปีกที่แข็งแกร่ง

그 날개로 날아보게 해줄 거란
คือ นัลแกโร นัลราโบเก แฮจุล กอรัน
หากยังคงมีความศรัทธาที่ล้นเหลืออยู่เสมอ

믿음, 신념 가득 차 있었어
มิดดึม ชินนยอน กอดึก ชา อิซซอซซอ
ปีกนั้นก็จะช่วยให้คุณบินขึ้นไปได้

웃음소리와 함께
อุซซึมโซรีวา ฮัมเก
บินขึ้นไปพร้อมกับเสียงหัวเราะที่มีความสุข

(새처럼)
แซชอรอม
เหมือนกับนก

가지 말라는 길을 가고
กาจี มัลรานึน กิลรึล กาโก
ทางไหนที่คอยกั้นผมไว้ ผมก็จะฝ่าเข้าไป

하지 말라는 일을 하고
ฮาจี มัลรานึน อิลรึล ฮาโก
สิ่งไหนที่พวกเขาห้ามไว้ ผมจะทำมันให้หมด

원해선 안 될 걸 원하고
วอนแฮซอ อัน ดเวล กอล วอนฮาโก
เพราะหากผมยังไม่ได้ทำในสิ่งที่ต้องการ

또 상처받고, 상처받고
โต ซังชอบัดโก ซังชอบัดโก
ผมก็คงต้องมานั่งเสียใจต่อไปเรื่อยๆ

You can call me stupid
คุณจะด่าว่าผมโง่ก็ได้

그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
คือรอม นัน คือนยัง ชิก ฮาโก อุซจี
แต่ผมคงจะทำได้แค่ยิ้มกลับไปให้คุณล่ะนะ

난 내가 하기 싫은 일로 성공하긴 싫어
นัน แนกา ฮากี ชิลฮึน อิลโร ซองกงฮากิน ชิลรอ
จะให้ผมทนทำในสิ่งที่ผมไม่ได้ชอบน่ะ มันไม่ได้หรอก

난 날 밀어 Word
นัน นัล มิลรอ Word
เพราะคำพูดพวกนั้น ผมถึงก้าวต่อไปได้

난 날 믿어 내 등이 아픈 건
นัน นัล มิดดอ แน ดึงงี อาพึน กอน
ต่อให้หลังของผมต้องเจ็บอีกสักเท่าไหร่ แต่ผมก็ยังจะยืนหยัดในตัวของผมเอง

날개가 돋기 위함인 걸
นัลแกกา ดดกี วีฮัมมิน กอล
จะยอมทนเจ็ล เพื่อให้ปีกมันงอกออกมาได้

날 널 믿어 지금은 미약할지언정
นัล นอล มิดดอ ชีกึมมึน มียักฮัลจีออนจอง
ผมยังคงเชื่อในคุณนะ ถึงตอนแรกมันจะเหนื่อยมากก็ตาม

끝은 창대한 비약일 걸
กึททึน ชังแดฮัน บียักอิล กอล
แต่ผมเชื่อว่าเดี๋ยวมันก็จะดีขึ้น

Fly, fly up in the sky
โบยบินไปบนท้องฟ้านี้

Fly, fly get ’em up high
บินให้สูงกว่านี้อีก

니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
นีกา แทกฮัน กิลรียา แซกยา ชลจี มัลรอ
หากคุณเลือกเส้นทางนี้ไว้แล้ว ก็จงอย่าเอาแต่หวาดกลัว

이제 고작 첫 비행인 걸 uh
อีเจ โกจัก ชอซ บีแฮงอิน กอล uh
เพราะนี่มันเพิ่งเริ่มต้นเองไงล่ะ

Take me to the sky
พาผมไปยังท้องฟ้านั่นที

훨훨 날아갈 수 있다면
ฮวอลฮวอล นัลรากัล ซู อิซดามยอน
ให้ผมได้กางปีกโบยบินไป

영영 달아날 수 있다면
ยองยอง ดัลรานัล ซู อิซดามยอน
ให้ผมได้หลุดพ้นจากตรงนี้ไปตลอดกาล

If my wings could fly
หากปีกของผมนั้นสามารถบินขึ้นไปได้

점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아
ชอมจอม มูกอวอจีนึน กงกีรึล ตุลโก นัลรา
ผมก็จะค่อยโบยบินขึ้นไปบนท้องฟ้านั่น

날아 나 날아 난 날아가
นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา
ผมจะโบยบินไป

Higher than higher than
ให้สูงมากกว่านี้

Higher than the sky
ให้สูงกว่าท้องฟ้านี้อีก

날아 나 날아 난 날아가
นัลรา นา นัลรา นัน นัลรากา
ผมจะโบยบินไป

붉게 물든 날개를 힘껏
บุลเก มุลดึน นัลแกรึล ฮิมกอซ
ด้วยพละกำลังทั้งหมดของผม และปีกสีแดงที่เปื้อนเลือดนี้

Spread spread spread my wings
กางปีกออกมา

La la la la la la, la la la la la la

Spread spread spread my wings
กางปีกออกมา

La la la la la la, la la la la la la

Wings are made to fly fly fly
ก็ปีกมันมีไว้ให้บินนี่

Fly fly fly
บินขึ้นไปเลย

If my wings could fly
หากปีกของผมนั้นสามารถบินขึ้นไปได้

이제 알겠어
อีเจ อัลเกซซอ
ผมเข้าใจดี

후회하며 늙어 가는 건 break up
ฮูฮเวฮามยอ นึลกอ กานึน กอน break up
ว่าเราเติบโตมาได้ เพราะได้ผ่านคำว่าเสียใจ และคำว่าแหลกสลาย

나는 택했어
นานึน แทกแฮซซอ
ผมได้เลือกไว้แล้ว

조건 없는 믿음을 가지겠어
โชกอน ออบนึน มิดดึมดึล กาจีเกซซอ
เลือกไว้แล้วว่าจะศรัทธามันต่อไป โดยไม่ต้องพึ่งเหตุผลใดๆ

It’s time to be brave
ถึงเวลาต้องเผชิญหน้าแล้ว

I’m not afraid
ผมไม่กลัวหรอก

날 믿기에
นัล มิดกีเอ
เพราะผมเชื่อมั่นในตัวของผมเองมากกว่าสิ่งใด

나 예전과는 다르기에
นา เยจอนกวานึน ดารือกีเอ
ผมในตอนนั้นมันได้เปลี่ยนไปแล้ว

내가 가는 길에 울지 않고
แนกา กานึน กิลเร อุลจี อันโก
ผมจะไม่มีทางเสียใจกับเส้นทางที่ผมเลือกแน่นอน

고개 숙이지 않어
โกแก ซุกกีจี อันฮอ
ผมจะไม่ยอมก้มหัวลงง่ายๆแน่

거긴 하늘일 테고
กอกิน ฮานึลริล เทโก
ถึงที่ๆนั้นที่อยู่บนฟ้า

날고 있을 테니까 fly
นัลโก อิซซึล เทนีกา fly
ผมสัญญาว่าสักวันผมจะบินขึ้นไปบนนั้นให้ได้

Spread spread spread my wings
กางปีกออกมา

La la la la la la, la la la la la la

Spread spread spread my wings
กางปีกออกมา

La la la la la la, la la la la la la

Wings are made to fly fly fly
ก็ปีกมันมีไว้ให้บินนี่

Fly fly fly
บินขึ้นไปเลย

If my wings could fly
หากปีกของผมนั้นสามารถบินขึ้นไปได้

Han : music.naver
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
_Not Today
_Spring Day
_Outro Wing
_A supplementary story


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Agust D - Far Away (Ft. Suran)





하고 싶은 게 없다는 게 진짜 뭣 같은데
ฮาโก ชิพพึน เก ออบดานึน เก ชินจา กัททึนเด
มันโครตจะบ้าเลยเนอะ ในตอนที่ไม่มีอะไรที่อยากจะทำ

흔한 꿈조차 없다는 게 한심한 거 알어 다 아는데

ฮึนฮัน กุมโจชา ออบดานึน เก ฮันชิมฮัน กอ อัลรอ ดา อานึนเด
ผมรู้ มันคงน่าสมเพชมากเลยสิ ที่ไม่มีฝันเหมือนกับคนอื่นๆเขา

하란 대로만 하면 된다며 대학가면 다 괜찮아

ฮารัน แดโรมัน ฮามยอน ดเวลดามยอ แดฮักกามยอน ดา คแวนชันนา
"ทุกๆอย่างมันจะไม่เป็นไร ถ้าเธอไปเรียนมหาวิทยาลัยและทำแบบที่พวกเรา
บอก"

그런 말들을 믿은 내가 병신이지 나 죽지 못해 살어

กือรอน มัลดึลรึล มิดดึน แนกา บยองชินอีจี นา ชุกจี มซแฮ ซัลรอ
ผมเชื่อคำพูดพวกนั้นนะ แต่ที่ผมยังมีชีวิตอยู่ต่อไป เพราะผมยังตายไม่ได้

술이나 좀 줘봐 오늘은 취하고 싶으니 제발 말리지 마

ซุลรีนา ชม จวอบวา โอนึลรึน ชวีฮาโก ชิพพือนี เชบัล มัลรีจี มา
ปล่อยให้ผมดื่มเถอะนะ วันนี้ผมอยากจะเมาจริงๆ ขอร้องล่ะ 
อย่าพยายามห้ามผมเลย

뭐든 좋아 백수 새끼가 술 마시는 건 사치지만

มวอดึน โชฮา แบกซู แซกีกา ซุล มาชีนึน กอน ซาชีจีมัน
ผมไม่สนหรอกว่าจะยี่ห้ออะไร มันก็หรูดีแล้วล่ะสำหรับคนไม่มีงาน
ที่อยากจะมาดื่มน่ะ

취하지도 않은 버틸 수가 없어 모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어

ชวีฮาจีโด อันฮึน บอทิล ซูกา ออบซอ โมดูกา ดัลรีนึนเด แว นามัน
ยอกี อิซซอ
ทุกๆคนกำลังวิ่งไปข้างหน้า แต่ทำไมผมยังคงอยู่เดิมกันนะ

모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어

โมดูกา ดัลรีนึนเด แว นามัน ยอกี อิซซอ
ทุกๆคนกำลังวิ่งไปข้างหน้า แต่ทำไมผมยังคงอยู่เดิมกันนะ

모두가 달리는데 왜 나만 여기서 있지

โมดูกา ดัลรีนึนเด แว นามัน ยอกีซอ อิซซอ
ทุกๆคนกำลังวิ่งไปข้างหน้า แต่ทำไมผมยังคงอยู่เดิมกันนะ

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่เพียงความฝันที่สามารถจะโบยบินไปได้

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้เลยนะ

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่ความฝันที่สามารถจะโบยบินไป

dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

dream กือแดเอ ชังโจวา ซัลเม กึทเท ฮัมเก ฮารี
ความฝัน จะไปอยู่ตรงนั้น ที่สร้างมันขึ้นมาจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดของชีวิต

dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

dream กือแดเอ ชารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
ความฝัน ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใดก็ตาม มันจะต้องอบอุ่นแน่ๆ

dream 결국 시련의 끝에 만개하리

dream กยอลกุก ชีรยอนเอ กึทเท มันแกฮารี
ความฝัน จะเบ่งบานได้เต็มที่หลังจากผ่านความยากลำบากเหล่านั้นไป

dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึททึน ชังแดฮารี
ความฝัน แม้จุดเริ่มต้นจะไม่มีอะไร แต่มันจะต้องสุดยอดอย่างแน่นอน
ในวันข้างหน้า

그래 시발 죽지 못해서 살아 하고 싶은 게 없단 건 말야

กือแร ชีบัล ชุกจี มซแฮซอ ซัลรา ฮาโก ชิพพึน เก ออบดันกอน มัลยา
ใช่แล้วล่ะ ผมยังอยู่เพราะว่าผมยังตายไม่ได้ แต่ผมไม่มีอะไรที่อยากจะทำเลย

무엇보다 괴로운데 외로운데 주변에선 하나 같이 정신차려 란

มูออซโบดา กเวโรอุนเด เวโรอุนเด ชูบยอนเอซอน ฮานา กัทที 
ชองชินชารยอ รัน
ผมเจ็บและเหงาเหลือเกิน แต่ทุกคนก็เอาแต่บอกให้ทบทวนจิตสำนึก
ของตัวผมเอง

말뿐이네 화풀이해 상대는 뭐 나뿐인데 뭘 화풀이해

มัลปุนอีเน ฮวาพุลรีแฮ ซังแดนึน มวอ นาปุนอินเด มวอล ฮวาพุลรีแฮ
พยายามที่จะระงับความโกรธเอาไว้ แต่ผมมีแค่ตัวคนเดียว 
แล้วผมจะเก็บมันไว้ทำไมล่ะ

매일 아침에 눈 뜨는 게 숨 쉬는 게 무섭네

แมอิล อาชิมเม นุน ตือนึน เก ซุม ชวีนึน เก มูซอบเน
ผมกลัวที่จะลืมตาขึ้นมา กลัวที่จะต้องเริ่มหายใจในทุกๆวัน

친구와 가족 조차 멀어져만 가네 시간이 흐르면 흐를수록 더 조급하네

ชินกูวา กาจก โชชา มอลรอจยอมัน กาเน ชีกันนี ฮือรือมยอน ฮือรึลซูรก 
ดอ โชกึบฮาเน
แม้แต่เพื่อน แม้แต่ครอบครัวต่างก็ทิ้งผมไป ยิ่งเวลาผ่านไป 
ผมยิ่งรู้สึกร้อนใจ

나 혼자인 기분 나 혼자인 지금 모든 게 사라졌음 해 신기루

นา ฮนจาอิน กีบุน นา ฮนจาอิน ชีกึม โมดึน เกมซาโรจยอซซึม แฮ ชินกีรู
มันเหมือนกับผมคือทั้งหมดที่ตัวผมมี อยากจะให้ทุกอย่างหายไป 
เวลาที่ต้องอยู่คนเดียว

처럼 사라졌음 해 사라 졌음 해 이젠 빌어 먹을 나조차도 사라졌음 해

ชอรอม ซาราจยอซซึม แฮ ซารา จยอซซึม แฮ อีเจน บิลรอ มอกกึล นาโจชาโด 
ซาราจยอซซึม แฮ
อยากให้ทุกอย่างหายไปเหมือนภาพลวงตา ขอให้มันหายไป 
ให้ชีวิตบ้าๆนี่มันหายไป

이렇게 세상에 나 버려지네 그 순간 하늘과 멀어지네

อีรอคเค เซซังเง นา บอรยอจีเน กือ ซุนกัน ฮานึลกวา มอลรอจีเน
ผมถูกทิ้งไว้แบบนี้อยู่ในโลกใบนี้ ในตอนนี้ ผมกำลังลอยไปจากฟากฟ้า

떨어지네

ตอลรอจีเน
กำลังตกลงไปแล้ว

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่เพียงความฝันที่สามารถจะโบยบินไปได้

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้เลยนะ

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่ความฝันที่สามารถจะโบยบินไป

dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

dream กือแดเอ ชังโจวา ซัลเม กึทเท ฮัมเก ฮารี
ความฝัน จะไปอยู่ตรงนั้น ที่สร้างมันขึ้นมาจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดของชีวิต

dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

dream กือแดเอ ชารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
ความฝัน ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใดก็ตาม มันจะต้องอบอุ่นแน่ๆ

dream 결국 시련의 끝에 만개하리

dream กยอลกุก ชีรยอนเอ กึทเท มันแกฮารี
ความฝัน จะเบ่งบานได้เต็มที่หลังจากผ่านความยากลำบากเหล่านั้นไป

dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึททึน ชังแดฮารี
ความฝัน แม้จุดเริ่มต้นจะไม่มีอะไร แต่มันจะต้องสุดยอดอย่างแน่นอน
ในวันข้างหน้า

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่เพียงความฝันที่สามารถจะโบยบินไปได้

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้เลยนะ

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่ความฝันที่สามารถจะโบยบินไป

dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

dream กือแดเอ ชังโจวา ซัลเม กึทเท ฮัมเก ฮารี
ความฝัน จะไปอยู่ตรงนั้น ที่สร้างมันขึ้นมาจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดของชีวิต

dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

dream กือแดเอ ชารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
ความฝัน ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใดก็ตาม มันจะต้องอบอุ่นแน่ๆ

dream 결국 시련의 끝에 만개하리

dream กยอลกุก ชีรยอนเอ กึทเท มันแกฮารี
ความฝัน จะเบ่งบานได้เต็มที่หลังจากผ่านความยากลำบากเหล่านั้นไป

dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึททึน ชังแดฮารี
ความฝัน แม้จุดเริ่มต้นจะไม่มีอะไร แต่มันจะต้องสุดยอดอย่างแน่นอน
ในวันข้างหน้า

그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

กือแดเอ ชังโจวา ซัลเม กึทเท ฮัมเก ฮารี
จะไปอยู่ตรงนั้น ที่สร้างมันขึ้นมาจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดของชีวิต

(don’t far away)

อย่าไกลไปกว่านี้เลย

그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

กือแดเอ ชารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใดก็ตาม มันจะต้องอบอุ่นแน่ๆ

결국 시련의 끝에 만개하리

กยอลกุก ชีรยอนเอ กึทเท มันแกฮารี
จะเบ่งบานได้เต็มที่หลังจากผ่านความยากลำบากเหล่านั้นไป

시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึททึน ชังแดฮารี
แม้จุดเริ่มต้นจะไม่มีอะไร แต่มันจะต้องสุดยอดอย่างแน่นอน
ในวันข้างหน้า

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

so far away

มันช่างไกลจริงๆ

so far away

ไกลเหลือเกิน

so far away

มันช่างไกลจริงๆ

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่เพียงความฝันที่สามารถจะโบยบินไปได้

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้เลยนะ

나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면

นาเอเกโด กุมมี อิซดามยอน นัลรากานึน กุมมี อิซดามยอน
ถ้ามีความฝัน แค่ความฝันที่สามารถจะโบยบินไป

so far away

มันช่างไกลเหลือเกิน

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้เลย

so far away

มันช่างไกลจริงๆ

don’t far away

อย่าไกลไปกว่านี้จะได้ไหม?

dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하리

dream กือแดเอ ชังโจวา ซัลเม กึทเท ฮัมเก ฮารี
ความฝัน จะไปอยู่ตรงนั้น ที่สร้างมันขึ้นมาจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดของชีวิต

dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대 하리

dream กือแดเอ ชารีกา ออดิลจีราโด กวันแด ฮารี
ความฝัน ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งใดก็ตาม มันจะต้องอบอุ่นแน่ๆ

dream 결국 시련의 끝에 만개하리

dream กยอลกุก ชีรยอนเอ กึทเท มันแกฮารี
ความฝัน จะเบ่งบานได้เต็มที่หลังจากผ่านความยากลำบากเหล่านั้นไป

dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리

dream ชีจักกึน มียักฮัลจีออนจอง กึททึน ชังแดฮารี
ความฝัน แม้จุดเริ่มต้นจะไม่มีอะไร แต่มันจะต้องสุดยอดอย่างแน่นอน
ในวันข้างหน้า

Han : @bts-trans

Lyrics : xxx monster
แปล : MAMON


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล BTS - born singer



[정국] I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
[จองกุก] I’m a born singer ชม นึจจอบอริน โกแบก (I swear)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง (สาบาน)

언제나  멀기만했었던  신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
ออนเจนา มอลกีมันแฮซซอซตอน ชินกีรูกา นุน อัพเพ อิซซอ (ยอกี อิซซอ)
มีภาพลวงตาอยู่ตรงนี้ ที่ห่างไกลจากตัวผมเสมอ (ใช่ มันอยู่ตรงนี้)

[뷔] I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
[วี] I’m a born singer ออจอมยอน อีรึน โกแบก (อีรึน โกแบก)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
คือแรโด นอมู แฮงบกแฮ I’m good (whoa whoa)
ยังไงก็ตาม ผมมีความสุขดี ผมโอเคดี

[슈가] 난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
[ชูก้า] นันแซง ชออึม บังทันอีรัน อีรึมอือโร ซอน มูแด
เวทีการแสดงแรกสุด ชื่อว่า BTS

삼년 전 첫무대의 마음을 다시 검문해
ซัมนยอน จอน ชอซมูแดเอ มาอึมมึล ดาชี กอมมุนแฮ
ย้ำเตือนความทรงจำที่ผมมีตลอดเวลา3ปีที่ผ่านมา

여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 But
ยอจอนฮี แดกู ชนนม แรบพอวา ดารึลเก ออบซอซจี But
ผมยังคงเป็นแค่คนเซ่อซ่าอยู่ แต่

아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지
อามาชูออรัน ดันนอ วีเอ พือโรรัน ดันนอรึล ดอซ ซอซจี
ผมกลายมาเป็นมืออาชีพ ไม่ใช่มือสมัครเล่นอีกต่อไปแล้ว

그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때
กือโทรก วอนฮาตอน มูแด แรบบึล ฮามยอ ชุม ชุลแต
ตอนที่ผมอยู่บนเวที การแรปและการเต้นที่ผมปรารถนามากเหลือเกิน

아직 살아 있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
อาจิก ซัลรา อิซซึมมึล นือกยอ พีกนฮาโก โกดเวน ชุลทเวกึน
ผมรู้สึกมีชีวิตชีวา แม้ว่ามันจะหนักหนาและยากลำบาก

따위는 견딜만해 내사람들이 지켜보니까
ตาวีนึน กยอนดิลมันแฮ แนซารัมดึลรี จีคยอโบนีกา
ผมเอามันอยู่ เพราะพวกคุณกำลังสนับสนุนผม

몸이 아파도 버틸만해 함성들이 밀려 오니까
มมมี อาพาโด บอทิลมันแฮ ฮัมซองดึลรี มิลรยอ โอนีกา
ผมยืนหยัดอยู่กับความเจ็บปวดได้ เพราะผมได้ยินเสียงตะโกนเรียกชื่อผม

데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에
เดบวี ชอนฮูเอ ชาอึยจอม อาอีดลกวา แรบพอ ซาอี กยองกเยเอ
ผมอยู่บนเขตแดนระหว่างไอดอลกับแรปเปอร์

살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어
ซัลราโด ยอจอนฮี แน กงแชกเอน ราอิมมี ชาอิซซอ
โน๊ตของผมยังคงเต็มไปด้วยบทกวี

대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
แดกีซืลกวา มูแด ซาอีเซอน เพนนึล ดึลโก กาซารึล ซอ
ผมเขียนเนื้อเพลงระหว่างอยู่บนและล่างเวที

이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
อีรอน แนกา นีดึล นุนเนนึน มวอกา ดัลราจยอซซอ?
ผมดูมีอะไรบางอย่างที่แตกต่างไปจากที่ผมเคยเป็นเหรอ?

Damn shit 난 여전해
Damn shit นัน ยอจอนแฮ
แม่งเอ้ย ผมก็ยังคงเป็นผมอยู่

내가 변했다고? (What) 가서 전해
แนกา บยอนแฮซดาโก? (What) กาซอ ชอนแฮ
มีบางอย่างที่เปลี่ยนไปเหรอ? (อะไรล่ะ?) ไปบอกพวกเขาเลย

변함없이 본질을 지켜 I’m still rapperman
บยอนฮัมออบชี บนจิลรึล จีคยอ I’m still rapperman
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง ผมยังคงเป็นแรปเปอร์

3년전과 다름없이 랩하고 노래해 I’m out
ซัมนยอนจอนกวา ดารึมออบชี แรบฮาโก โนแรแฮ I’m out
ผมยังคงแรปเเละร้องเช่นเดียวกับ3ปีที่ผ่านมา ผมไปล่ะ

[정국] I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
[จองกุก] I’m a born singer ชม นึจจอบอริน โกแบก (I swear)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง (สาบาน)

언제나  멀기만했었던  신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
ออนเจนา มอลกีมันแฮซซอซตอน ชินกีรูกา นุน อัพเพ อิซซอ (ยอกี อิซซอ)
มีภาพลวงตาอยู่ตรงนี้ ที่ห่างไกลจากตัวผมเสมอ (ใช่ มันอยู่ตรงนี้)

[진] I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
[จิน] I’m a born singer ออจอมยอน อีรึน โกแบก (อีรึน โกแบก)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
คือแรโด นอมู แฮงบกแฮ I’m good (whoa whoa)
ยังไงก็ตาม ผมมีความสุขดี ผมโอเคดี

[랩몬스터] 솔직히 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게
[แรปมอนสเตอร์] ซลจิกฮี ดูรยอวอซซอซซอ คึนโซริน ชยอนวัซนึนเด นัล ชึงมยองฮันดานึนเก
อย่างไม่อ้อมค้อม ผมเคยรู้สึกกลัวที่จะพิสูจน์คำนินทา ที่ผมเคยบอก

펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는게 I dunno
เพนกวา แชกมัน อัลตอน แอกา อีเจ เซซังงึล นลแรคินดานึนเก I dunno
จะทำให้โลกนี้ประหลาดใจด้วยอะไรดีนะ ผมไม่ทราบ

세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐 두려웠어
เซซังเอ กีแดชีวา นอมู บีแดชิง ฮัลกาบวา ดูรยอวอซซอ
บางทีผมอาจจะทำให้คุณผิดหวัง

나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐
นารึล มิดดอจวอซตอน โมดึน ซารัมดึลรึล แบชินฮาเก ดเวลกาบวา
ผมเคยรู้สึกกลัวที่จะทำให้ผู้คนของผมผิดหวัง

무거운 어께를 펴고 첫 무대에 올라
มูกออุน ออเกรึล พยอโก ชอซ มูแดเอ อลรา
แต่ผมก็ตั้งไหล่ของผมให้ตรงและทำการเดบิวต์ของผม

찰나의 짧은 정적 숨을 골라
ชัลนาเอ จัลบึน ชองจอก ซุมมึล กลรา
ช่วงเวลาที่เงียบงัน นำลมหายใจของผมกลับคืนมา

내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
แนกา จีคยอบวัซตอน ซารัมดึลรี อีเจน นัล จีคยอโบโก อิซเน
ผู้คนที่ผมได้พบเจอต่างก็มองมาที่ผมในตอนนี้

항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
ฮังซัง อลรยอบวัซตอน TVซก กือดึลรี ชีกึมมึน แน มิทเท
ดาราทีวีที่ไม่ธรรมดาต่างก็อยู่เบื้องล่างผมในตอนนี้

Uh 주마등처럼 스칠 틈도 없이 한번뿐인 연극은 시작 돼버렸지
Uh ชูมาดึงชอรอม ซือชิล ทึมโด ออบชี ฮันบอนปุนนิน ยอนกึกกึน ชีจัก ดแวบอรยอซจี
อ่ะ มันเป็นเวลาที่รวดเร็วมากที่การแสดงเพียงครั้งเดียวได้เริ่มขึ้น

3분만에 증발한 내 3년의 피땀 피터지는 마이크와의 기싸움
ซัมบุนมันเน ชึงบัลฮัน แน ซัมนยอนเอ พีตัม พีทอจีนึน มาอีคือวาเอ กีซาอุม
มันใช้เวลาเพียงแค่3นาที เพื่อที่จะแสดงการต่อสู้ที่รุนแรงกับไมค์ตลอดเวลา3ปีของผม

몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 I’m fuckin real
มยอจชิบโชอิล ปุนอีออซจีมัน ตกตกฮี ซดอาแน I’m fuckin real
ถึงแม้จะแค่ไม่กี่วินาที แต่ผมก็ใส่ทุกสิ่งทุกอย่างไปในนั้น ผมมันของจริงโครตๆ

야임마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can’t you feel
ยาอิมมา นี กุมมึน มวอยา นานึน แรบซือทากา ดเวนึน กอยา can’t you feel
นี่ คุณน่ะ คุณฝันถึงอะไรล่ะ? ฝันของผมคือแรปสตาร์ คุณไม่รู้สึกถึงมันบ้างเหรอ?

그리고 내려온 순간 그 함성 yeah I could read your mind (uh yeah)
กือรีโก แนรยออน ซุนกัน ฮัมจอง yeah I could read your mind (uh yeah)
เสียงตะโกนหลังจากการแสดงบนเวที ใช่เลย ผมอ่านใจคุณออก

I could read your mind 물음표 대신 미소만
I could read your mind มุลรึมพโย แดชิน มีโซมัน
ผมอ่านใจคุณออก ไม่ต้องถามมากไปกว่านี้แล้ว แค่ยิ้มก็พอ

말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
มัลออบชี เมมบอดึลรึน กือจอ แน ออแกรึล ดูดือรยอจวอซซอ
ทีมของผมแค่แตะเบาๆที่ไหล่ของผม

꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러버렸어
กก ออจกือเจกัททึนเด ซือมู บัมมี ฮึลรอบอรยอซซอ
มันดูเหมือนเพิ่งผ่านไปเมื่อวาน ทั้งๆที่มันผ่านมา20วันแล้ว

And let the haters on me 걔네가 늘상 해온 일
And let the haters on me กแยเนกา นึลซัง แฮ อน อิล
ปล่อยพวกที่เกลียดชังผมไป มันเป็นเรื่องของพวกเขา

니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지
นีเนกา คีโบดือ นลริลดงอัน นัน แน กุมดึลรึล แชวอซจี
ขณะที่คุณเล่นคีย์บอร์ดของคุณ ผมก็ได้ทำอาชีพของผม

썬글라스 hair style 왜 욕하는지 알아
ซอนดึลราซือ hair style แว ยกฮานึนจี อัลรา
แว่นกันแดด ทรงผม รู้เลยว่าทำไมคุณถึงได้ดูถูกผม

어쨌든 스무살에 너보다 잘나가는 나야
ออแจซดึน ซือมูซัลเร นอโบดา ชัลนากานึน นายา
ยังไงก็ตาม ด้วยอายุ20ปี ผมดีกว่าคุณ

[뷔] I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
[วี] I’m a born singer ชม นึจจอบอริน โกแบก (I swear)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง (สาบาน)

언제나  멀기만했었던  신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
ออนเจนา มอลกีมันแฮซซอซตอน ชินกีรูกา นุน อัพเพ อิซซอ (ยอกี อิซซอ)
มีภาพลวงตาอยู่ตรงนี้ ที่ห่างไกลจากตัวผมเสมอ (ใช่ มันอยู่ตรงนี้)

[지민] I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
[จีมิน] I’m a born singer ออจอมยอน อีรึน โกแบก (อีรึน โกแบก)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
คือแรโด นอมู แฮงบกแฮ I’m good (whoa whoa)
ยังไงก็ตาม ผมมีความสุขดี ผมโอเคดี

[제이홉] 우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날
[เจโฮป] อูรีกา  ดเวออซตอน นัล อูรี กัทที กยอกกอซตอน
จดจำวันที่พวกเราได้ผ่านพ้นมา

3년이란 시간 모두 하나가 됐던 마음
ซัมนยอนอีรัน ชีกัน โมดู ฮานากา ดแวซตอน มาอึม
3ปีที่เราเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน

그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
คือรอคเค ฮึลริน พีตัมมี นัล ชอกชีเน
วันที่ยากลำบากทำให้ผมเปียกปอน

무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
มูแดกา กึทนัน ดวี นุนมุลรี บอนจีเน
หลังจากการแสดงบนเวที น้ำตาก็หยดลงมา

매순간 마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
แมซุนกัน มาดา ชาชินเอเก ดาชิมแฮ โชชิมมึล อิลจี อันเก
สาบานไม่ว่างเว้นแต่ละวันว่าจะไม่ลืมจุดมุ่งหมายแรกเริ่ม

한산 나답게 처음의 나에게 부끄럽지 않게
ฮันซัน นาดับเก ชออึมเอ นาเอเก บูกือรอบจี อันเก
เป็นเหมือนตัวผมตลอดมา ดำเนินชีวิตไปตามแบบของผม

So we go we go we go
ดังนั้นเราไปกัน เราไปกัน เราไปกันเลย

더 위로 위로 위로
ดอ วีโร วีโร วีโร
มากขึ้นกว่าเดิม ขึ้นไป ขึ้นไป

[방탄소년단] I’m a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
[บังทันโซนยอนดัน] I’m a born singer ชม นึจจอบอริน โกแบก (I swear)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง (สาบาน)

언제나  멀기만했었던  신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
ออนเจนา มอลกีมันแฮซซอซตอน ชินกีรูกา นุน อัพเพ อิซซอ (ยอกี อิซซอ)
มีภาพลวงตาอยู่ตรงนี้ ที่ห่างไกลจากตัวผมเสมอ (ใช่ มันอยู่ตรงนี้)

I’m a born singer 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)
I’m a born singer ออจอมยอน อีรึน โกแบก (อีรึน โกแบก)
ผมเป็นนักร้องมาตั้งแต่กำเนิด แค่สารภาพช้าไปหน่อยเท่านั้นเอง

그래도 너무 행복해 I’m good (whoa whoa)
คือแรโด นอมู แฮงบกแฮ I’m good (whoa whoa)
ยังไงก็ตาม ผมมีความสุขดี ผมโอเคดี

Han : @bts-trans
Lyrics : xxx monster
Trans : an0an0@bts-th.com





Share
Tweet
Pin
Share
1 ความคิดเห็น
Newer Posts

About me

Labels

  • 2 Cool 4 Skool
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - 724148
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - Far Away (Ft. Suran)
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - Tony Montana (Ft. Yankie)
  • เนื้อเพลง+แปล Bts
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - A Supplementary Story
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - A Typical Idol's Christmas
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Beapsae
  • เนื้อเพลง+แปล BTS - born singer
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Can You Turn Off Your Phone
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Come Back Home
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - DNA
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Hold Me Tight
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - INTRO : Never Mind
  • เนื้อเพลง+แปล Bts (Jungkook/Jimin/V) - As I Told You (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Look Here
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Outro Wing
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Road/Path
  • เนื้อเพลง+แปล Bts (Suga
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Trivia 轉 : Seesaw
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - With Seoul
  • เนื้อเพลง+แปล Jokwon
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - 2U (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Euphoria
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Holy Night (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Jimin - We don’t talk anymore (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Lady Jane - I'm In Love
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Only Then (그때 헤어지면 돼) [Cover]
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Purpose (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Rap Monster - Joke
  • เนื้อเพลง+แปล RM - I Believe
  • เนื้อเพลง+แปล V&Rap Monster
  • เนื้อเพลง+แปล V&Rap Monster - 4 O'Clock
  • เนื้อเพลง 4 O'Clock
  • เนื้อเพลง A Supplementary Story
  • เนื้อเพลง Bts
  • เนื้อเพลง Bts You're my
  • เนื้อเพลง Can You Turn Off Your Phone
  • เนื้อเพลง Come Back Home
  • เนื้อเพลง DNA
  • เนื้อเพลง Hold Me Tight
  • เนื้อเพลง INTRO : Never Mind
  • เนื้อเพลง Look Here
  • Agust D
  • and Jungkook - Perfect Christmas
  • BTS Festa Hits Music Songs
  • Im Jeong Hee
  • J-Hope
  • Jimin
  • Jin
  • Joohee
  • jungkook cover
  • Jungkook) - You're My (Cover)
  • Love Yourself - Answer
  • Rap Monster
  • Rap Monster) - Cypher 4

recent posts

Sponsor

Blog Archive

  • ►  2018 (7)
    • ►  ตุลาคม (1)
    • ►  สิงหาคม (1)
    • ►  เมษายน (2)
    • ►  มีนาคม (1)
    • ►  กุมภาพันธ์ (1)
    • ►  มกราคม (1)
  • ▼  2017 (24)
    • ►  ธันวาคม (2)
    • ►  พฤศจิกายน (1)
    • ►  กันยายน (2)
    • ►  สิงหาคม (1)
    • ►  กรกฎาคม (3)
    • ►  มิถุนายน (1)
    • ►  พฤษภาคม (3)
    • ►  เมษายน (4)
    • ►  มีนาคม (4)
    • ▼  กุมภาพันธ์ (3)
      • เนื้อเพลง+แปล Bts - Outro Wing
      • เนื้อเพลง+แปล Agust D - Far Away (Ft. Suran)
      • เนื้อเพลง+แปล BTS - born singer

Created with by BeautyTemplates | Distributed By Gooyaabi Templates