เนื้อเพลง+แปล Bts - Trivia 轉 : Seesaw

by - 31.8.61


เนื้อเพลง+แปล Bts - Trivia 轉 : Seesaw



시작은 뭐 즐거웠었네
ชีจากึน มวอ ชึลกอวอซซอทเน
ในตอนเริ่มต้นนั้น ฉันเดาว่ามันคงเป็นความรู้สึกสนุก

오르락내리락 그 자체로
โอรือรักแนรีรัก คือ ชาเชโร
มันมีเพียงแค่การเคลื่อนที่ขึ้นและลงเท่านั้น

어느새 서로 지쳐버렸네
ออนือแซ ซอโร ชีชยอบอรยอซเน
ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว เราทั้งคู่ก็รู้สึกเบื่อหน่ายกันเสียแล้ว

의미 없는 감정소모에
อึยมี ออบนึน คัมจองโซโมเอ
ภายใต้ความรู้สึกเหนื่อยหน่ายที่ไร้จุดหมายนี้

반복된 시소 시소게임
บันบกดเวน ชีโซ ชีโซเกอิม
การวนเวียนขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
อีจึม ดเวนี ชีกยอวอ ชีกยอวอ จยอซเน
ในตอนนี้ฉันแค่เบื่อมันขึ้นมา

반복된 시소 시소게임
บันบกดเวน ชีโซ ชีโซเกอิม
การวนเวียนขึ้นและลงของกระดานหกนี้

우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
อูริน ซอโร ชีชยอซอ ชีกยอวอ จยอซเน
เราทั้งคู่เบื่อหน่ายและโศกเศร้า

사소한 말다툼이 시작이었을까
ซาโซฮัน มัลดาทูมี ชีจากีออซซึลกา
ใช่การเถียงเรื่องไม่เป็นเรื่องตอนนั้นหรือเปล่านะ
ที่เป็นจุดเริ่มต้นของทั้งหมด?

내가 너보다 무거워졌었던 순간
แนกา นอโบดา มูกอวอจยอซซอทดอน ซุนกัน
ในช่วงเวลาตอนนั้นที่ฉันนั้นหนักอึ้งมากกว่าเธอ

애초에 평행은 존재한 적이 없기에
แอโชเอ พยองแฮงงึน ชนแจฮัน ชอกี ออบกีเอ
เพราะตั้งแต่ตอนเริ่มต้น เส้นขนานนั้นไม่เคยมีอยู่จริง

더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
ดออูกี ยกชิมแนซอ มัจชูรยอ แฮซซึลกา
เป็นความโลภของเราเองหรือเปล่าที่พยายามสร้างความสมดุลขึ้นมา

사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
ซารังงีออซโก อีเก ซารังงีรัน ดานอเอ ชาเชมยอน
ในตอนนั้นมันคือความรัก และหากว่านี่คือการนิยามความรัก

굳이 반복해야 할 필요 있을까
กูดี บันบกแคยา ฮัล พิลโย อิซซึลกา
มันมีเหตุผลที่เราจะเริ่มเล่นมันซ้ำแล้วซ้ำเล่าไปเรื่อยๆ หรือเปล่า

서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
ซอโร ชีชยอซโก กาทึน คาดือรึล ชวีโก อิซนึน ดึซแท
เราทั้งคู่เบื่อหน่าย และดูเหมือนว่าพวกเรา
จะมีทางเลือกเดียวกันอยู่กับเราทั้งคู่

그렇다면 뭐
คือรอคเคมยอน มวอ
ถ้าหากมันเป็นเช่นนั้น อย่างนั้นก็

All right 반복된 시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이제서야 끝을 내보려 해
อีเจซอยา กือทึล แนโบรยอ แฮ
ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

All right 지겨운 시소게임
All right ชีกยออุน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

누군간 여기서 내려야 돼
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยา ดแว
ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

할 순 없지만
ฮัล ซุน ออบจีมัน
ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
นูกา แนริลจี มัลจิน ซอโร นุนชี มัลโก
อย่าสบตากันและเฝ้าดูว่าใครอีกคนจะลุกออกไปหรือไม่

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
คือจอ มัม กานึน แดโร ชิลจิล กึลจี มัลโก
อย่ายืดเยื้อสิ่งนี้จากเพียงแค่ความรู้สึกของเธอ

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
อีเจน แนริลจี มัลจี กือทึล แนโบจาโก
มาพยายามจบการเล่นกระดานหกนี้
พร้อมกับตัดสินใจว่าใครจะเป็นคนที่ลุกออกไป

반복되는 시소게임
บันบกดเวนึน ชีโซเกอิม
การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이젠 그만해
อีเจน คือมันเน
เราควรที่จะหยุดมันเสียที

사람이 참 간사하긴 하지
ซารามี ชัม กันซาฮากิน ฮาจี
ผู้คนชอบที่จะปล่อยผ่าน

한 명이 없음 다칠 걸 알면서
ฮัน มยองงี ออบซึม ดาชิล กอ อัลมยอนซอ
ถึงแม้เรารู้ดีว่าจะมีใครคนหนึ่งเจ็บปวด 
ถ้าหากใครอีกคนหนึ่งไม่ได้อยู่ที่ตรงนั้น

서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
ซอโร นาปึน แซกิน ดเวกี ชิลกีเอ
แต่เราทั้งคู่ก็ไม่อยากเป็นคนไม่ดี

애매한 책임전가의 연속에 umm umm
แอแมฮัน แชกกิมชอนกาเอ ยอนซกเก umm umm
เพราะแบบนั้น การต่อสู้แสนคลุมเครือ
ในเรื่องของความรับผิดชอบก็ยังคงดำเนินต่อไป

지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
ชีชิล มันคึม ชีชยอซอ ดเวรยอ พยองแฮงงี ดแวซเน
หลังจากที่ถูกทำให้รู้สึกอ่อนล้าเพราะความเหนื่อยหน่ายที่เกิดขึ้น 
เส้นขนานที่เราเคยใฝ่หาก็เกิดขึ้นจริง

Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
AY อีรอน พยองแฮงงึล พารัน กอน อานินเด
แต่นี่มันไม่ใช่เส้นขนานในแบบที่ฉันเคยอยากได้เลย

처음에는 누가 더 무거운지
ชออึมเมนึน นูกา ดอ มูกออุนจี
ในตอนที่เริ่มต้นนั้นเราเถียงว่าใครกันนะที่หนักกว่า

자랑하며 서롤 바라보며 웃지
ซารังฮามยอ ซอรล พาราโบมยอน อุซจี
เสียงหัวเราะเกิดขึ้นขณะที่เราจดจ้องนัยน์ตาของกันและกัน

이제는 누가 무거운지를 두고
อีเจนึน นูกา มูกออุนจีรึล ดูโก
เราลืมไปหมดแล้วว่าใครที่หนักกว่ากัน

경쟁을 하게 되었네
กยองแจงงึล ฮาเก ดเวออซเน
ในตอนนี้เราทำเพียงแค่ก่อสงคราม

되려 싸움의 불씨
ดเวรยอ ซาอุมเม บุลชี
และในตอนนี้มีเพียงชนวนของการสู้รบ

누군가는 결국 이곳에서
นูกุนกานึน กยอลกุก อีกซเซซอ
ท้ายที่สุดแล้วใครสักคนจากพวกเรา

내려야 끝이 날 듯하네
แนรยอยา กือที นัล ดึซทาเน
จำเป็นต้องลุกออกจากกระดานหกนี้ เพื่อที่จะให้มันเดินทางถึงจุดจบ

가식 섞인 서롤 위하는 척
กาชิก ชอกกิน ซอรล วีฮานึน ชอก
เราทำเป็นเหมือนว่าห่วงใยกันและกัน

더는 말고 이젠 결정해야 돼
ดอนึน มัลโก อีเจน กยอลจองแงยา ดแว
เราไม่สามารถที่จะฝืนให้มันดำเนินต่อไปได้อีกแล้ว 
ถึงเวลาที่เราจะตัดสินใจเสียที

서로 마음이 없다면
ซอโร มาอือมี ออบดามยอน
ถ้าหากว่าเราไม่มีความรู้สึกใด ๆต่อกันเลย

서롤 생각 안 했다면
ซอรล แซงกัก อัน แฮซดามยอน
ถ้าหากว่าเราไม่ได้คิดคำนึงถึงอีกฝ่ายหนึ่ง

우리가 이리도 질질 끌었을까
อูรีกา อีรีโด ชิลชิล กึลรอซซึลกา
เราจะปล่อยให้สิ่งทั้งหมดเดินทางมาจนถึงตอนนี้หรือเปล่า

이제 마음이 없다면
อีเจ มาอือมี ออบดามยอน
ถ้าหากว่าเราปราศจากความรู้สึกใด ๆแล้ว

이 시소 위는 위험해 위험해
อี ชีโซ วีนึน วีฮอมแม วีฮอมแม
การที่จะลอยเหินอยู่บนกระดานหกนี้นั้นอันตรายเหลือเกิน

내 생각 더는 말고
แน แซงกัก ดอนึน มัลโก
อย่าได้คิดคำนึงถึงฉันอีกเลย

All right 반복된 시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이제서야 끝을 내보려 해
อีเจซอยา กือทึล แนโบรยอ แฮ
ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

All right 지겨운 시소게임
All right ชีกยออุน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

누군간 여기서 내려야 돼
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยา ดแว
ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

할 순 없지만
ฮัล ซุน ออบจีมัน
ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซ วีรึล กอรอ
ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบดอน ชออึมเม คือแตชอรอม
มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซ วีรึล กอรอ
ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซเอซอ แนรยอ
มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

All right 반복된 시소게임
All right บันบกดเวน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이제서야 끝을 내보려 해
อีเจซอยา กือทึล แนโบรยอ แฮ
ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

All right 지겨운 시소게임
All right ชีกยออุน ชีโซเกอิม
เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

누군간 여기서 내려야 돼
นูกุนกัน ยอกีซอ แนรยอยา ดแว
ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

할 순 없지만
ฮัล ซุน ออบจีมัน
ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
นูกา แนริลจี มัลจิน ซอโร นุนชี มัลโก
อย่าสบตากันและเฝ้าดูว่าใครอีกคนจะลุกออกไปหรือไม่

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
คือจอ มัม กานึน แดโร ชิลจิล กึลจี มัลโก
อย่ายืดเยื้อสิ่งนี้จากเพียงแค่ความรู้สึกของเธอ

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
อีเจน แนริลจี มัลจี กือทึล แนโบจาโก
มาพยายามจบการเล่นกระดานหกนี้
พร้อมกับตัดสินใจว่าใครจะเป็นคนที่ลุกออกไป

반복되는 시소게임
บันบกดเวนึน ชีโซเกอิม
การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

이젠 그만해
อีเจน คือมันเน
เราควรที่จะหยุดมันเสียที

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซ วีรึล กอรอ
ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบดอน ชออึมเม คือแตชอรอม
มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซ วีรึล กอรอ
ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) นีกา ออบนึน อี ชีโซเอซอ แนรยอ
มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

Lyrics : xxx monster
Thai : mrblue


You May Also Like

0 ความคิดเห็น