bbth_22 ThaiSUB

รวมเนื้อเพลงของบังทัน


เนื้อเพลง+แปล Bts - With Seoul



V Jin J-hope RM Jungkook Jimin Suga all

네가 힘이 들고 지칠 때
นีกา ฮีมี ดึลโก ชีชิล แต
เมื่อคุณรู้สึกแย่และเหนื่อยกับชีวิต

찾게 되는 그 곳, 나 그 곳이 될게
ชัจเก ดเวนึน คือ กซ นา คือ โกชี ดเวลเก
ผมก็จะเป็นสถานที่ที่คุณรู้สึกผ่อนคลายให้คุณ

아무 것도 놓을 수 없어서
อามู กอซโด โนฮึล ซู ออบซอซอ
เมื่อชีวิตของคุณกำลังวุ่นวายเกินกว่าที่จะปล่อยวางอะไรไปได้

삶이 버거울 때 꼭 네 곁이 될게
ซัลมี บอกออุล แต กก นี กยอที ดเวลเก
ผมก็จะคอยอยู่ข้างๆคุณเอง

I love Seoul Seoul 

희망을 네 곁에 둘게 Seoul Seoul 
ฮึยมังงึล เน กยอเท ดุลเก Seoul Seoul 
ผมจะมอบความหวังและความเชื่อมั่นให้คุณ

너의 눈을 보고 너의 걸음에 맞춰서 널 웃게 할게
นอเอ นุนนึล โพโก นอเอ กอรือเม มัจชวอซอ 
นอล อุซเก ฮัลเก
ผมจะทำให้คุณหัวเราะ ในขณะที่มองตาของคุณ 
และผมจะติดตามทุกๆก้าวของคุณไป

I love Seoul Seoul 

네 사랑 받을 수 있게
นี ซารัง บาดึล ซู อิซเก
เพื่อที่จะได้รับความรักของคุณ

Seoul Seoul 

날 노래 할 수 있게 eh
นัล โนแร ฮัล ซู อิซเก eh
ผมจะเป็นคนที่ทำให้คุณร้องเพลงออกมาให้ได้

그런 내가 될게
คือรอน แนกา ดเวลเก
ผมจะเป็นคนนั้นเพื่อคุณ

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서 oh oh 모든 걸 준비해 
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ oh oh โมดึน กอล 
ชุนบีแฮ 
ใช่แล้ว ผมเตรียมทุกๆอย่างให้คุณแล้ว ณ ที่แห่งนี้

너는 기대해 행복해질 테니까
นอนึน กีแดแฮ แฮงบกแฮจิล เทนีกา
และผมหวังว่าคุณจะมีแต่ความสุขนะครับ

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ
ใช่แล้วล่ะ ผมอยู่ตรงนี้มาตลอด

오 언제나 너를 듣고 바라보고 안을게
โอ ออนเจนา นอรึล ดึทโก พาราโบโก อานึลเก
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมจะคอยกอดคุณ คอยเฝ้ามองคุณ
และคอยรับฟังคุณเสมอ

(Yeah, yeah, eh)

(no, woh, oh oh oh oh
Oh oh, oh woh hoh~)

하루하루가 힘든 네게
ฮารูฮารูกา ฮิมดึน เนเก
ในแต่ละวันที่แสนยาวนาน

주고픈 게 많아 나 잊지 않을게
ชูโกพึน เก มันนา นา อิจจี อันนึลเก
ผมไม่เคยลืม ว่ายังมีอีกหลายอย่างที่ผมอยากจะมอบให้คุณ

하나하나 돌려줄 거야
ฮานาฮานา ดลรยอจุล กอยา
ผมจะค่อยๆมอบให้คุณทีละอย่าง

네가 내게 줬던 그 믿음만큼은
นีกา แนเก ชวอซดอน คือ มีดึมมันคือมึน
ให้เหมือนกับความเชื่อใจที่คุณมอบมันให้ผม

I love Seoul Seoul 

희망을 네 곁에 둘게 Seoul Seoul 
ฮึยมังงึล เน กยอเท ดุลเก Seoul Seoul 
ผมจะมอบความหวังและความเชื่อมั่นให้คุณ

너의 눈을 보고 너의 걸음에 맞춰서 널 웃게 할게
นอเอ นุนนึล โพโก นอเอ กอรือเม มัจชวอซอ นอล 
อุซเก ฮัลเก
ผมจะทำให้คุณหัวเราะ ในขณะที่มองตาของคุณ 
และผมจะติดตามทุกๆก้าวของคุณไป

I love Seoul Seoul 

네 사랑 받을 수 있게
นี ซารัง บาดึล ซู อิซเก
เพื่อที่จะได้รับความรักของคุณ

Seoul Seoul 

날 노래 할 수 있게 eh
นัล โนแร ฮัล ซู อิซเก eh
ผมจะเป็นคนที่ทำให้คุณร้องเพลงออกมาให้ได้

그런 내가 될게
คือรอน แนกา ดเวลเก
ผมจะเป็นคนนั้นเพื่อคุณ

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서 oh oh 모든 걸 준비해 
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ oh oh โมดึน กอล 
ชุนบีแฮ 
ใช่แล้ว ผมเตรียมทุกๆอย่างให้คุณแล้ว ณ ที่แห่งนี้

너는 기대해 행복해질 테니까
นอนึน กีแดแฮ แฮงบกแฮจิล เทนีกา
และผมหวังว่าคุณจะมีแต่ความสุขนะครับ

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ
ใช่แล้วล่ะ ผมอยู่ตรงนี้มาตลอด

오 언제나 너를 듣고 바라보고 안을게
โอ ออนเจนา นอรึล ดึทโก พาราโบโก อานึลเก
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมจะคอยกอดคุณ คอยเฝ้ามองคุณ
และคอยรับฟังคุณเสมอ

늦은 밤 침묵하던 너의 한숨소리가 이 거리에 퍼질 때
นือจึน บัม ชิมมุกฮาดอน นอเอ ฮันซุมโซรีกา อี 
กอรีเอ พอจิล แต
กลางดึกที่เงียบสงัดที่ได้ยินเพียงเสียงถอนหายใจของคุณที่ดังไปทั่วถนน

너무나 지쳐버려 작은 
นอมูนา ชีชยอบอรยอ ชากึน
เมื่อคุณรู้สึกเหนื่อยและท้อแท้ใจเกินทนไหว

바람에도 네 심장이 부서질 때
พาราเมโด นี ชิมจังงี บูซอจิล แต
จนสายลมอันแผ่วเบาทำให้หัวใจของคุณเริ่มแตกสลาย

(Don’t worry)
อย่ากังวลไปเลย

I’ll be by your side forever
ผมจะคอยอยู่ข้างๆคุณเอง

I’ll be by your side forever
อยู่ข้างๆคุณตรงนี้ตลอดไป

나는 이 도시 위에서 너를 느낄 수 있어
นานึน อี โดชี วีเอซอ นอรึล นือกิล ซู อิซซอ
ในเมืองนี้ผมสามารถรู้สึกถึงคุณได้

I SEOUL U 너와 나 사이의 서울
I SEOUL U นอวา นา ซาอีเอ ซออุล
กรุงโซลและเราสองคน

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서 oh oh 모든 걸 준비해 
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ oh oh โมดึน กอล 
ชุนบีแฮ 
ใช่แล้ว ผมเตรียมทุกๆอย่างให้คุณแล้ว ณ ที่แห่งนี้

기대해 행복해질 테니까
กีแดแฮ แฮงบกแฮจิล เทนีกา
และผมหวังว่าคุณจะมีแต่ความสุขนะครับ

Oh Seoul, 그래 나 이 곳에서
Oh Seoul, คือแร นา อี โกเซซอ
ใช่แล้วล่ะ ผมอยู่ตรงนี้มาตลอด

나 언제나 너를 듣고 바라보고 안을게
นา ออนเจนา นอรึล ดึทโก พาราโบโก อานึลเก
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมจะคอยกอดคุณ คอยเฝ้ามองคุณ
และคอยรับฟังคุณเสมอ

I love Seoul

I love Seoul (oh~)

I love Seoul (oh~)

I love Seoul

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster

♡เพลงโปรโมทการท่องเที่ยวจำเป็นต้องเพราะขนาดนี้ไหมอ่ะ หลงรักเลย ㅠㅅㅠ



Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น

เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Lady Jane - I'm In Love



사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고
ซาชีรึน ชอม บวัซซึล แต บูทอ คือแดล โชวาแฮซดาโก
จริงๆแล้ว ผมอยากจะบอกว่าผมชอบคุณออกไป
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้เจอกับคุณ

말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
มัลฮากีกา แนเกน ชัม ออรยอวอซดอนกอจโย
แต่สำหรับผม มันช่างยากเย็นเหลือเกินที่จะต้องพูดออกไป

먼저 다가서지 않으면 그댈 놓칠까봐
มอนจอ ดากาซอจี อันฮือมยอน คือแดล โนชิลกาบวา
ฉันกลัวคุณจะหลุดหายไป หากฉันไม่ติดต่อคุณไปก่อน

편지를 쓰고 또 작은 선물을 준비했죠
พยอนจีรึล ซือโก โต ชากึน ซอนมูรึล ชุนบีแฮซจโย
เลยได้แต่เขียนจดหมายและเตรียมของขวัญเล็กๆน้อยๆเอาไว้

깊어지면 상처뿐일거라는 생각에
กีพอจีมยอน ซังชอปูนิลกอรานึน แซงกาเก
ยิ่งผมเข้าไปใกล้คุณ ความเจ็บปวดมันก็เพิ่มมากขึ้นเท่านั้น

두려움이 앞선 건 사실이지만
ดูรยออูมี อัพซอน กอน ซาชีรีจีมัน
มันก็จริงที่ผมกลัววันข้างหน้า แต่

간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이
กันจอลฮัน มามือโร กีโดฮาโก บาแรซดอน ซารามี
ผมจะคอยเฝ้าอธิษฐานด้วยหัวใจของผม เพื่อใครคนนั้น

그대라고 난 믿어요
คือแดราโก นัน มีดอโย
เพราะผมเชื่อ ว่าคนๆนั้นคือคุณ

I'm in love , I'm fall in love
กำลังตกหลุมรัก อยู่ในวังวนของความรัก

어쩔 수 없네요 (어쩔 수 없네요)
ออจอล ซู ออบเนโย (ออจอล ซู ออบเนโย)
ผมหนีมันไปไม่ได้ (หนียังไงก็ไม่พ้น)

내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
แน มามึล ซุมกีกีเอน คือแดนึน นอมู อารึมดับจโย
คุณช่างงดงามจับใจ จนไม่สามารถซ่อนความรู้สึกไว้ได้

I thought I never gonna fall in love
ฉันคิดว่าตัวเองไม่เคยตกหลุมรักใครมาก่อน

But I'm in love
แต่ตอนนี้ฉันกลับตกหลุมรัก

Cuz I wanna love you baby
เพราะผมอยากจะรักคุณ ที่รัก

사실은 첨 봤을 때 부터
ซาชีรึน ชอม บวัซซึล แต บูทอ
ความจริงคือตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้เจอคุณ

내 맘속으로 부터 그댄 파도처럼 밀려
แน มัมโซกือโร บูทอ คือแด พาโดชอรอม มิลรยอ
หัวใจมันก็กลับกลายเป็นคล้ายๆกับคลื่นที่พัดกระหน่ำ

들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려
ดือรอ อนทง ฮารู ชงอิล คือแดมัน ตออลรยอ
วันทั้งวันมันมีแต่คุณลอยขึ้นมา

I can be a good lover Wanna be your 네잎clover
I can be a good lover Wanna be your นีอิพ clover
ฉันจะเป็นคนรักที่แสนดีของคุณ อยากจะเป็นรักแท้ของคุณ

세상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요
เซซังเอซอ คาจัง แฮงบกฮัน ยอจากา ดเวน กอซมัน 
กาทาโย
ถ้ามันเป็นแบบนั้น ฉันก็คงเหมือนเป็นผู้หญิงที่มี
ความสุขที่สุดในโลก

그댄 gotta believe me
คือแดน gotta believe me
คุณต้องเชื่อฉันนะ

Make you never gonna leave me
ฉันจะทำให้คุณไม่แม้แต่จะคิดทิ้งฉันไปไหน

의심하진 않을래요 그댈 믿을께요
อึยชิมฮาจิน อันนึลแรโย คือแดล มีดึลเกโย
ฉันไม่อยากจะคอยระแวงคุณ เพราะฉันเชื่อคุณเสมอ

I'm in love , I'm fall in love
กำลังตกหลุมรัก อยู่ในวังวนของความรัก

어쩔 수 없네요 (어쩔 수 없네요)
ออจอล ซู ออบเนโย (ออจอล ซู ออบเนโย)
ผมหนีมันไปไม่ได้ (หนียังไงก็ไม่พ้น)

내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
แน มามึล ซุมกีกีเอน คือแดนึน นอมู อารึมดับจโย
คุณช่างงดงามจับใจ จนไม่สามารถซ่อนความรู้สึกไว้ได้

I'm in love , I'm fall in love
กำลังตกหลุมรัก อยู่ในวังวนของความรัก

어쩔 수가 없네요 (어쩔 수가 없네요)
ออจอล ซูกา ออบเนโย (ออจอล ซูกา ออบเนโย)
ผมหนีมันไปไม่ได้ (หนียังไงก็ไม่พ้น)

내 맘을 숨기기엔 그대는 너무 아름답죠
แน มามึล ซุมกีกีเอน คือแดนึน นอมู อารึมดับจโย
คุณช่างงดงามจับใจ จนไม่สามารถซ่อนความรู้สึกไว้ได้

그대는 너무 아름답죠
คือแดนึน นอมู อารึมดับจโย
เพราะคุณช่างงดงามจับใจ

Trans&Lyrics : xxx monster


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Jimin - We don’t talk anymore (Cover)




Jimin Jungkook

We don’t talk anymore, we don’t talk anymore
เราต่างไม่คุยกันอีกแล้ว

We don’t talk anymore, like we used to do
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยเลยนะ

We don’t love anymore
เราไม่รักกันแล้วใช่มั้ย

What was all of it for?
แล้วทั้งหมดที่ผ่านมามันคืออะไร?

Oh, we don’t talk anymore, like we used to do
ตอนนี้เราต่างไม่คุยกัน อย่างที่เป็นมาเสมอ

I just heard you found the one you’ve been looking
ฉันได้ยินมาว่า เธอได้พบคนที่เธอเฝ้าตามหา

You’ve been looking for
เฝ้าตามหามานานแสนนานแล้วสินะ

I wish I would have known that wasn’t me
ฉันน่าจะรู้แต่แรกนะ ว่าคนคนนั้นน่ะไม่ใช่ฉัน

Cause even after all this time I still wonder
เพราะแม้จะผ่านมานานแสนนาน ฉันก็ยังคงสงสัย

Why I can’t move on
ว่าทำไมฉันตัดใจจากเธอไม่ได้สักที

Just the way you did so easily
เหมือนที่เธอทำได้อย่างง่ายดาย

Don’t wanna know
ฉันไม่อยากรู้หรอก

What kind of dress you’re wearing tonight
ว่าคืนนี้เธอสวมชุดอะไร

If he’s holding onto you so tight
หากเขาคนนั้นจะเสพติดเธอมาก

The way I did before
อย่างที่ฉันเคย

I overdosed
จนฉันเสพเกินขนาด

Should’ve known your love was a game
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม

Now I can’t get you out of my brain
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย

Oh, it’s such a shame
มันแย่จริงๆนะ

That we don’t talk anymore, we don’t talk anymore
ที่เราไม่คุยกันอีกแล้ว

We don’t talk anymore, like we used to do
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยอีกต่อไป

We don’t love anymore
เราไม่รักกันอีกแล้วใช่มั้ย

What was all of it for?
แล้วทั้งหมดที่ผ่านมามันคืออะไร?

Oh, we don’t talk anymore, like we used to do
ตอนนี้เราต่างไม่คุยกัน อย่างที่เป็นมาเสมอ

I just hope you’re lying next to somebody
ฉันแค่หวังว่าเธอจะนอนอยู่ข้างใครสักคน

Who knows how to love you like me
คนที่จะรักเธอเป็น เหมือนที่ฉันเคยรัก

There must be a good reason that you’re gone
มันคงมีเหตุผลดีๆนะที่เธอจากฉันไป

Every now and then I think you
บางครั้งบางคราวฉันก็คิดถึงเธอนะ

Might want me to come show up at your door
เธออาจจะอยากให้ฉันไปโผล่ที่หน้าบ้านเธอก็ได้

But I’m just too afraid that I’ll be wrong
แต่ฉันแค่กลัวว่าฉันจะคิดผิดไป

Don’t wanna know
ไม่อยากรู้หรอก

If you’re looking into his eyes
ว่าเธอกำลังมองตาเขาคนนั้นอยู่มั้ย

If he’s holding onto you so tight 
หากเธอคนนั้นจะเสพติดเธอมาก

the way I did before
อย่างที่ฉันเคย

I overdosed
จนฉันเสพเกินขนาด

Should’ve known your love was a game
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม

Now I can’t get you out of my brain
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย

Oh, it’s such a shame
มันแย่จริงๆนะ

That We don’t talk anymore, 
ที่เราไม่คุยกันอีกแล้ว

we don’t talk anymore
เราไม่คุยกัน

We don’t talk anymore, like we used to do
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยอีกต่อไป

We don’t love anymore
เราไม่รักกันอีกแล้วใช่มั้ย

What was all of it for?
แล้วทั้งหมดที่ผ่านมามันคืออะไร?

Oh, we don’t talk anymore, like we used to do
ตอนนี้เราต่างไม่คุยกัน อย่างที่เป็นมาเสมอ

(like we used to do)
อย่างที่เราเคยเป็น

Don’t wanna know
ฉันไม่อยากรู้หรอก

What kind of dress you’re wearing tonight
ว่าคืนนี้เธอสวมชุดอะไร

If he’s giving it to you just right
หากเขาคนนั้นทำดีกับเธอ

The way I did before
อย่างที่ฉันเคย

I overdosed
ฉันเสพติดเธอเกินขนาด

Should’ve known your love was a game
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม

Now I can’t get you out of my brain
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย

Oh, it’s such a shame
มันแย่จริงๆนะ

That We don’t talk anymore, 
เราไม่คุยกัน 

we don’t talk anymore
เราไม่คุยกันอีกแล้ว

We don’t talk anymore, like we used to do
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยอีกต่อไป

We don’t love anymore
เราไม่รักกันอีกแล้วใช่มั้ย

What was all of it for?
แล้วทั้งหมดที่ผ่านมามันคืออะไร?

Oh, we don’t talk anymore, like we used to do
ตอนนี้เราต่างไม่คุยกัน อย่างที่เป็นมาเสมอ อย่างที่เราเคยเป็น

we don’t talk anymore
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยอีกต่อไป

What was all of it for?
แล้วทั้งหมดที่ผ่านมามันคืออะไร?

Oh, it’s such a shame
มันแย่จริงๆนะ

we don’t talk anymore
เราไม่คุยกัน อย่างที่เคยอีกต่อไป

แปลโดย : aelitaxtranslate


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น

เนื้อเพลง+แปล Bts - DNA



첫눈에 널 알아보게 됐어
ชอซนูเน นอล อาราโบเก ดแวซซอ
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ ผมก็จำคุณได้ขึ้นใจ

서롤 불러왔던 것처럼
ซอรล บุลรอวัซดอน กอซชอรอม
เหมือนว่าเราทั้งสองต่างเรียกหาซึ่งกันและกัน

내 혈관 속 DNA가 말해줘
แน ฮยอลกวา ซก DNAกา มัลแฮจวอ
ในสายเลือดของผมมันบอกผมว่า

내가 찾아 헤매던 너라는 걸
แนกา ชาจา เฮแมดอน นอรานึน กอล
คุณคือคนที่ผมตามหา

우리 만남은 수학의 공식
อูรี มันนัมมึน ซูฮาเก กงชิก
เส้นทางของพวกเราที่ต้องข้ามผ่านก็เหมือนกับสูตรเลข

종교의 율법 우주의 섭리
ชงกโยเอ ยุลบอบ อูจูเอ ซอบรี
เหมือนกับบัญญัติของศาสนา ที่ต้องเคร่งครัดและรอบคอบ

내게 주어진 운명의 증거
แนเก ชูออจิน อุนมยองเอ ชึงกอ
หลักฐานชั้นดีที่โชคชะตาได้มอบมันมาให้ผม

너는 내 꿈의 출처
นอนึน แน กุมเม ชุลชอ
คือคุณผู้เป็นส่วนหนึ่งของความฝันของผม

Take it take it
คว้ามันไว้สิ

너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
นอเอเก แนมิน แน ซนนึน ชองแฮจิน ซุกมยอง
คว้ามือของผมที่กำลังยื่นไปหาคุณไว้
เพราะมันคือสิ่งที่โชคชะตาได้กำหนดไว้แล้ว

걱정하지 마 love
คอกจองฮาจี มา love
ความรักครั้งนี้ไม่เห็นจะต้องกังวลอะไรเลยนี่

이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน กอน อูยอนี อานีนีกา
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

우린 완전 달라 baby
อูริน วันจอน ดัลรา baby
พวกเราน่ะแตกต่างกันมากเลยนะ ที่รัก

운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน ดูรีนีกา
เพราะพวกเราคือบุคคลที่ค้นพบโชคชะตาของตัวเองจนเจอไง

우주가 생긴 그 날부터 계속
อูจูกา แซงกิน คือ นัลบูทอ กเยซก
ตั้งแต่วันที่เกิดจักรวาลขึ้นครั้งแรก

무한의 세기를 넘어서 계속
มูฮันเน เซกีรึล นอมอซอ กเยซก
ผ่านมานานหลายศตวรรษ

우린 전생에도 아마 다음 생에도
อูริน ชอนแซงเงโด อามา ดาอึม แซงเงโด
แต่ไม่ว่าจะเป็นชาติที่แล้วหรือชาติหน้าก็ตาม

영원히 함께니까
ยองวอนฮี ฮัมเกนีกา
เราก็จะยังคงอยู่ด้วยกันตลอดไป

이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน กอน อูยอนี อานีนีกา
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน ดูรีนีกา
เพราะพวกเราคือบุคคลที่ค้นพบโชคชะตาของตัวเองจนเจอไง

DNA

I want it this love I want it real love
ผมต้องการความรักครั้งนี้อย่างมากเลยล่ะ 
ต้องการรักแท้ของคุณ

난 너에게만 집중해
นัน นอเอเกมัน ชิบจุงแฮ
ผมมองแค่คุณคนเดียวเท่านั้นนะ

좀 더 세게 날 이끄네
ชม ดอ เซเก นัล อีกือเน
ตอนนี้คุณควบคุมผมได้อยู่หมัดอีกแล้ว

태초의 DNA가 널 원하는데 이건 필연이야 I love us
แทโชเอ DNAกา นอล วอนฮานึนเด อีกอน พิลยอนียา I love
us
สายเลือดของผมมันบอกว่าต้องการคุณมาก 
ปฎิเสธไม่ได้หรอก ผมชอบมันมากๆเลย

우리만이 true lovers
อูรีมานี true lovers
เพราะพวกเราคือรักแท้ไง

그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
คือนยอรึล บล แตมาดา โซซือราชีเก นลรา
ตลอดเวลาที่ผมได้พบคุณ ผมก็ยังคงตื่นเต้นแบบเดิมอยู่เสมอ

신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
ชินกีฮาเก ชากูมัน ซูมี มอจนึน เก ชัม อีซังแฮ ซอลมา
ใจผมมันเต้นแรงสุดๆ แปลกจริงๆ

이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
อีรอน เก มัลโรมัน ดึดดอน ซารังงีรัน คัมจองอิลกา
หรือว่าไอ้อาการแบบนี้คือสิ่งที่เขาว่ากันว่ามันคือความรัก?

애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
แอโชบูทอ แน ชิมจังงึน นอล ฮยังแฮ ตวีนีกา
เพราะตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ 
ใจผมมันก็ลอยไปหาคุณซะแล้ว

걱정하지 마 love
คอกจองฮาจี มา love
ความรักครั้งนี้ไม่เห็นจะต้องกังวลอะไรเลยนี่

이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน กอน อูยอนี อานีนีกา
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

우린 완전 달라 baby
อูริน วันจอน ดัลรา baby
พวกเราน่ะแตกต่างกันมากเลยนะ ที่รัก

운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน ดูรีนีกา
เพราะพวกเราคือบุคคลที่ค้นพบโชคชะตาของตัวเองจนเจอไง

우주가 생긴 그 날부터 계속
อูจูกา แซงกิน คือ นัลบูทอ กเยซก
ตั้งแต่วันที่เกิดจักรวาลขึ้นครั้งแรก

무한의 세기를 넘어서 계속
มูฮันเน เซกีรึล นอมอซอ กเยซก
ผ่านมานานหลายศตวรรษ

우린 전생에도 아마 다음 생에도
อูริน ชอนแซงเงโด อามา ดาอึม แซงเงโด
แต่ไม่ว่าจะเป็นชาติที่แล้วหรือชาติหน้าก็ตาม

영원히 함께니까
ยองวอนฮี ฮัมเกนีกา
เราก็จะยังคงอยู่ด้วยกันตลอดไป

이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน กอน อูยอนี อานีนีกา
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน ดูรีนีกา
เพราะพวกเราคือบุคคลที่ค้นพบโชคชะตาของตัวเองจนเจอไง

DNA

돌아보지 말아
โดราโบจี มารา
ได้โปรดอย่าหันหลังกลับ

운명을 찾아낸 우리니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน อูรีนีกา
เพราะพวกเราอุตสาห์ค้นเจอโชคชะตาของตัวเองได้แล้วแท้ๆ

후회하지 말아 baby
ฮูฮเวฮาจี มารา baby
อย่าร้องไห้เสียใจไปเลยนะ ที่รัก

영원히
ยองวอนฮี
เพราะนับจากนี้เป็นต้นไป

영원히
ยองวอนฮี
และตลอดไป

영원히
ยองวอนฮี
นับจากนี้เป็นต้นไป

영원히
ยองวอนฮี
และตลอดไป

함께니까
ฮัมเกนีกา
ผมจะอยู่กับคุณ

걱정하지 마 love
คอกจองฮาจี มา love
ความรักครั้งนี้ไม่เห็นจะต้องกังวลอะไรเลยนี่

이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน กอน อูยอนี อานีนีกา
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

우린 완전 달라 baby
อูริน วันจอน ดัลรา baby
พวกเราน่ะแตกต่างกันมากเลยนะ ที่รัก

운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน ดูรีนีกา
เพราะพวกเราคือบุคคลที่ค้นพบโชคชะตาของตัวเองจนเจอไง

DNA

La la la la la

La la la la la

우연이 아니니까
อูยอนี อานีนีกา
มันไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

La la la la la

La la la la la

우연이 아니니까
อูยอนี อานีนีกา
มันไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

DNA

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster

#อาจไม่ถูกต้อง 100%นะคะ เพราะแต่ละเว็บแปลไม่เหมือนกันเลยค่ะ เลยแปลมาให้พอเข้าใจความหมาย ถ้าผิดพลาดต้องขอโทษจริงๆค่ะ


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Jungkook - 2U (Cover)



No limit in the sky
มันไม่มีขีดจำกัดบนฟากฟ้าหรอกนะ

that I won’t fly for ya
สำหรับฉัน ถ้าจะให้บินไปหาเธอแล้ว

No amount of tears in these eyes 
ต้องหลั่งน้ำตาขนาดไหน 

that I won’t cry for ya
ฉันก็ยอมร้องไห้ได้เพื่อเธอ

Oooh no

With every breath, that I take,
ด้วยทุกๆลมหายใจ ที่ฉันสูดเข้าไป

I want you to share that air with me
ฉันอยากจะแบ่งปันอากาศนั้นกับเธอนะ

There’s no promise that I won’t keep
ไม่มีคำสัญญาคำไหน ที่ฉันจะไม่รักษามันเอาไว้เลย

I’ll climb a mountain 
ฉันจะปีนเขาทุกลูก 

there’s none too steep
ไม่มีลูกไหนที่มันชันเกินไปสำหรับฉันหรอก

When it comes 2 U
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็

There’s no crime,
ไม่มีอาชญากรรมใดๆทั้งนั้น

let’s take both of our souls and intertwine
มาพาจิตวิญญาณทั้งสองของเราผูกเข้าด้วยกันเถอะ

When it comes 2 U, don’t be blind
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็ อย่าทำเป็นมองไม่เห็นเลย

Watch me speak from my heart,
คอยดูฉันพูดจากใจฉันนะ

when it comes 2 U
เมื่อเป็นเรื่องของเธอ

Comes 2 U
เรื่องราวของเธอ

Want you to share that
อยากให้เธอแบ่งปันกัน

Comes 2 U
เรื่องราวของเธอ

Cupid in a line, arrow got your name on it
กามเทพเตรียมแผงศร ที่ลูกธนูนั้นมีชื่อเธออยู่

Oooh yeah

Don’t miss out on a love and regret yourself on 
it
อย่ายิงพลาด แล้วเสียใจทีหลังนะ

Oooo

Open up your mind, clear your head
เปิดใจเถอะ แล้วก็ทำสมองให้โล่งด้วย

Gotta wake up to an empty bed
จะต้องตื่นมาบนเตียงนอนว่างๆ

Share my life, its yours to keep
แบ่งปันชีวิตฉันกับเธอ มันเป็นของเธอแล้วนะ

Now that I give to you all of me
เพราะฉันให้เธอไปหมดแล้ว

When it comes 2 U
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็

There’s no crime,
ไม่มีอาชญากรรมใดๆทั้งนั้น

let’s take both of our souls and intertwine
มาพาจิตวิญญาณทั้งสองของเราผูกเข้าด้วยกันเถอะ

When it comes 2 U, don’t be blind
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็ อย่าทำเป็นมองไม่เห็นเลย

Watch me speak from my heart,
คอยดูฉันพูดจากใจฉันนะ

when it comes 2 U
เมื่อเป็นเรื่องของเธอ

Comes 2 U
เรื่องราวของเธอ

Want you to share that
อยากให้เธอแบ่งปันกัน

When it comes 2 U
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็

There’s no crime,
ไม่มีอาชญากรรมใดๆทั้งนั้น

let’s take both of our souls and intertwine
มาพาจิตวิญญาณทั้งสองของเราผูกเข้าด้วยกันเถอะ

When it comes 2 U, don’t be blind
หากเป็นเรื่องของเธอแล้วล่ะก็ อย่าทำเป็นมองไม่เห็นเลย

Watch me speak from my heart,
คอยดูฉันพูดจากใจฉันนะ

when it comes 2 U
เมื่อเป็นเรื่องของเธอ

Comes 2 U
เรื่องราวของเธอ


แปลโดย : aelitaxtranslate



Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น

เนื้อเพลง+แปล Bts  - Hold Me Tight



(Rap Monster)
술잔을 비우니 그리움이 차는구나
ซุลจันนึล บีอูนี คือรีอุมมี ชานึนกูนา
หลังจากที่แก้วเครื่องดื่มของผมว่างเปล่ามันเต็มไปด้วยความเหงาอีกครั้ง

그냥 다 지고 볼 걸 
คือนยัง ดา ชีโก บล กอล
ผมหวังว่าผมจะเพียงแค่สูญเสียทุกอย่าง

왜 난 따지고 봤을까
แว นัน ตาจีโก บวัซซึลกา
ทำไมผมถึงได้เอาแต่หาข้ออ้างตลอดเวลา

길가에 버려진 쓰레기봉투까지도
กิลกาเอ บอรยอจิน ซือเรกีบงทูกาจีโด
แม้กระทั่งถุงขยะที่ถูกโยนออกไปบนถนน

바람에 쓸쓸한 소리를 내
พารัมเม ซึลซึลฮัน โซรีรึล แน
ก็ทำให้เกิดเสียงที่แสนอ้างว้างในสายลม

나의 백지에 널 좀 덧칠했을 뿐인데
นาเอ แบกจีเอ นอล ชม ดอซชิลแฮซซึล ปุนอินเด
คุณมาระบายสีสันลงบนกระดาษสีขาวที่ว่างเปล่าของผม

정신 차려보니 이미 한 폭의 그림이 돼
ชองซิน ชารยอโบนี อีมี ฮัน พกเก คือริมมี ดแว
แต่แล้วผมก็นึกขึ้นได้ว่ามันเป็นภาพที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

너와 난 핸드폰
นอวา นัน แฮนดือพน
คุณกับผมก็เหมือนกับโทรศัพท์มือถือ

떨어지면 고장 날 걸 너도 알잖아
ตอลรอจีมยอน โคจัง นัล กอล นอโด อัลจันนา
ที่เมื่อมันตกพื้น คุณก็รู้ว่ามันจะต้องแตกสลาย

너의 체취만이 날 온전하게 해
นอเอ เชชวีมันนี นัล อนจอนฮาเก แฮ
มีเพียงแค่กลิ่นหอมของคุณที่จะทำให้ผมสมบูรณ์

어서 날 안아
ออซอ นัล อันนา
รีบมากอดผมหน่อยสิ

(Suga)
오직 너 하나만 보여
โอจิก นอ ฮานามัน โบยอ
ผมมองเห็นเพียงแค่คุณคนเดียวเท่านั้น

나 오직 너 밖엔 안보여
นา โอจิก นอ บักเกน อันโบยอ
ผมมองเห็นเพียงแค่คุณที่อยู่อย่างโดดเดี่ยวคนเดียวเท่านั้น

(Jungkook)
봐 공정하지 공평하지 너한테 빼곤 다
บวา กงจองฮาจี กงพยองฮาจี นอฮันเท แปกน ดา
ดูสิ ผมยุติธรรมกับทุกคนยกเว้นคุณ

이젠 단 하루도 너 없이는 Please
อีเจน ดัน ฮารูโด นอ ออบชีนึน Please
ตอนนี้ผมไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ ได้โปรด

(V)
꽉 잡아줘 날 안아줘
กวัก ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

Can you trust me, can you trust me, 
can you trust me
คุณจะเชื่อผมได้ไหม

꽉 끌어안아줘
กวัก กึลรออันนาจวอ
ดึงผมเข้าไปกอดหน่อยนะครับ

(Jimin)
꽉 잡아줘 날 안아줘
กวัก ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

Can you trust me, can you trust me
คุณจะเชื่อผมได้ไหม

제발 제발 제발 끌어안아줘
เชบัล เชบัล เชบัล กึลรออันนาจวอ
ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรดดึงผมเข้าไปกอดหน่อยนะ

(Jungkook)
여전히 너에게선 빛이나
ยอจอนฮี นอเอเกซอน บิชชีนา
คุณยังคงเปล่งประกายอยู่ดี

여전히 향기 나는 꽃 같아
ยอจอนฮี ฮยังกี นานึน กช กัททา
คุณยังคงเหมือนกับดอกไม้ที่แสนหอมหวานอยู่

(Jin)
이제 나를 믿어줘 다시 나를 잡아줘
อีเจ นารึล มิดดอจวอ ดาชี นารึล ชับบาจวอ
ตอนนี้เชื่อใจผมเถอะนะ กอดผมอีกสักครั้งเถอะนะ

너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
นอรึล นือกิล ซู อิซเก นารึล กึลรออันนาจวอ
ดึงผมเข้าไปกอดให้ผมได้รู้สึกถึงคุณหน่อยนะ

(Jimin)
너 없인 숨을 쉴 수 없어 난
นอ ออบซิน ซุมมึล ซวิล ซู ออบซอ นัน
ผมไม่สามารถหายใจได้ถ้าไม่มีคุณ

너 없인 아무것도 아냐 난
นอ ออบซิน อามูกอซโด อานยา นัน
ผมจะไม่มีความหมายเลยถ้าไม่มีคุณ

(Jin)
닫힌 맘을 열어줘 내 심장을 적셔줘
ดัดฮิน มัมมึล ยอลรอจวอ แน ชิมจังงึล ชอกซยอจวอ
เปิดหัวใจที่ปิดตายของผม ทำให้ใจของผมชุ่มฉ่ำ

너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
นอรึล นือกิล ซู อิซเก นารึล กึลรออันนาจวอ
ดึงผมเข้าไปกอดให้ผมได้รู้สึกถึงคุณหน่อยนะ

(J-hope)
너의 품, 너의 온기, 너의 마음
นอเอ พุม นอเอ อนกี นอเอ มาอึม
อ้อมแขนของคุณ ความอบอุ่นของคุณ หัวใจของคุณ

다시 보고 싶다고 빌어
ดาชี โพโก ชิพดาโก บิลรอ
ผมหวังว่าผมจะได้เห็นมันอีกครั้ง

지금 이 순간 따스한 꽃 향기 바람도
ชีกึม อี ซุนกัน ตาซือฮัน กช ฮยังดี พารัมโด
แม้กระทั่งสายลมอันแสนอบอุ่นของกลิ่นดอกไม้ที่หอมหวาน

구름 한 점 없이 맑은 저기 하늘도
กูรึม ฮัน ชอม ออบชี มัลกึน ชอกี ฮานึลโด
แม้กระทั่งท้องฟ้าที่ไม่มีเมฆหมอก

다 모든 게 차갑고
ดา โมดึน เก ชากับโก
ทุกสิ่งช่างหนาวเหน็บ

저 맑은 하늘도 다 어두워
ชอ มัลกึน ฮานึลโด ดา ออดูวอ
และผมก็กลัวแม้กระทั่งท้องฟ้าที่ปลอดโปร่ง

너 빼면 시체인 내가
นอ แปมยอน ชีเชอิน แนกา
ถ้าคุณไม่อยู่ที่นี่ ผมก็เป็นเพียงซากศพเท่านั้น

무슨 숨을 쉬어
มูซึน ซุมมึล ชวีออ
แล้วผมจะหายใจได้ยังไง

아파 나 항상 cry cry cry
อาพา นา ฮังซัง cry cry cry
มันเจ็บปวดจนผมเอาแต่ร้องไห้

나 미치고, 너 없이 지치고
นา มีชีโก นอ ออบชี ชีชีโก
ผมกำลังจะเป็นบ้ากับการที่ไม่มีคุณ ผมรู้สึกไม่มีแรงเลย

니 생각 수시로
นี แซงกัก ซูชีโร
ผมเอาแต่คิดถึงคุณไม่หยุดเลย

다 미 미워, 매일이 시 싫어
ดา มี มีวอ แมอิลรี ชี ชิลรอ
ผมเกลียดทุกสิ่งทุกอย่าง เกลียดทุกวันเลย

날 울려, 링딩동
นัล อุลรยอ ริงดิงดง
โทรหาผมหน่อยสิ

기회가 있다면 널 (잡아)
กีฮเวกา อิซดามยอน นอล (ชับบา)
ถ้ามีโอกาส (ผมจะกอดคุณไว้)

나 달려, 시작해 (count down)
นา ดัลรยอ ชีจักแฮ (count down)
ผมกำลังวิ่งไปและมันก็กำลังเริ่มต้นขึ้น

장미 같은 니 품에 찔릴 각오로
ชังมี กัททึน นี พุมเม ชิลริล กักโอโร
ผมพร้อมถูกทิ่มแทงจากอ้อมกอดที่เหมือนกับกลีบกุหลาบของคุณ

다시 널 안아
ดาชี นอล อันนา
ในตอนที่ผมได้กอดคุณอีกครั้งหนึ่ง

(Suga)
오직 너 하나만 보여
โอจิก นอ ฮานามัน โบยอ
ผมมองเห็นเพียงแค่คุณคนเดียวเท่านั้น

나 오직 너 밖엔 안보여
นา โอจิก นอ บักเกน อันโบยอ
ผมมองเห็นเพียงแค่คุณที่อยู่อย่างโดดเดี่ยวคนเดียวเท่านั้น

(Jimin)
봐 공정하지 공평하지 너한테 빼곤 다
บวา กงจองฮาจี กงพยองฮาจี นอฮันเท แปกน ดา
ดูสิ ผมยุติธรรมกับทุกคนยกเว้นคุณ

이젠 단 하루도 너 없이는 Please
อีเจน ดัน ฮารูโด นอ ออบชีนึน Please
ตอนนี้ผมไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ ได้โปรด

(Jungkook)
꽉 잡아줘 날 안아줘
กวัก ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

Can you trust me, can you trust me, 
can you trust me
คุณจะเชื่อผมได้ไหม

꽉 끌어안아줘
กวัก กึลรออันนาจวอ
ดึงผมเข้าไปกอดหน่อยนะครับ

(Jin)
꽉 잡아줘 날 안아줘
กวัก ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

Can you trust me, can you trust me
คุณจะเชื่อผมได้ไหม

제발 제발 제발 끌어안아줘
เชบัล เชบัล เชบัล กึลรออันนาจวอ
ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรดดึงผมเข้าไปกอดหน่อยนะ

(Suga)
차가워진 니 표정이 말 대신 모든 걸 대변해
ชากาวอจิน นี พโยจองงี มัล แดชิน โมดึน กอล แด
บยอนแฮ
ใบหน้าที่แสนเย็นชาของคุณบอกผมทุกอย่างได้ดียิ่งกว่าคำพูดใดๆ

이별이 밀물처럼 내게 떠밀려오는 걸 대면해
อีบยอลรี มิลมุลชอรอม แนเก ตอมิลรยอโอนึน 
กอล แดมยอนแฮ
ผมเห็นการบอกเลิกลอยมาหาตัวเองเหมือนกับกระแสน้ำที่เพิ่มขึ้นสูง

곧 마지막이란 걸 알지만
กด มาจีมักกีรัน กอล อัลจีมัน
ผมรู้ว่าครั้งสุดท้ายของเราจะมาถึงเร็วๆนี้

널 놓아줄 수는 없는걸
นอล โนฮาจุล ซูนึน ออบนึนกอล
แต่ผมก็ปล่อยคุณไปไม่ได้

말하지 마 떠나지 마 조용히 나를 안아줘 girl
มัลฮาจี มา ตอนาจี มา โชยงฮี นารึล อันนาจวอ girl
ไม่ต้องพูด ไม่ต้องจากไป เพียงแค่กอดผมเงียบๆก็พอ

(Jimin)
날 잡아줘 날 안아줘 
นัล ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

(Jungkook)
(꽉 안아줘)
กวัก อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ

(Jimin&Jungkook)
Trust me, trust me, trust me
เชื่อผมนะ

(V)
꽉 잡아줘 날 안아줘
กวัก ชับบาจวอ นัล อันนาจวอ
กอดผมแน่นๆนะ กอดผมไว้นะ

Can you trust me, can you trust me
คุณจะเชื่อผมได้ไหม

제발 제발 제발 끌어안아줘
เชบัล เชบัล เชบัล กึลรออันนาจวอ
ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรดดึงผมเข้าไปกอดหน่อยนะ

(Jungkook)
여전히 너에게선 빛이나
ยอจอนฮี นอเอเกซอน บิชชีนา
คุณยังคงเปล่งประกายอยู่ดี

여전히 향기 나는 꽃 같아
ยอจอนฮี ฮยังกี นานึน กช กัททา
คุณยังคงเหมือนกับดอกไม้ที่แสนหอมหวานอยู่

이제 나를 믿어줘 다시 나를 잡아줘
อีเจ นารึล มิดดอจวอ ดาชี นารึล ชับบาจวอ
ตอนนี้เชื่อใจผมเถอะนะ กอดผมอีกสักครั้งเถอะนะ

너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
นอรึล นือกิล ซู อิซเก นารึล กึลรออันนาจวอ
ดึงผมเข้าไปกอดให้ผมได้รู้สึกถึงคุณหน่อยนะ

Han : music.naver  
Trans : Rainny Dolly
Lyrics : xxx monster


Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Bts - Look Here



What's poppin' girl?
ว่าไงครับสาวๆ

또 만나네
โต มันนาเน
มาเจอกันอีกสักครั้งนะ

What wrong with you?
คุณเป็นอะไรไปเนี่ย?

처음에는 단지 호기심으로 시작해 네게 관심을 보이지
ชออึมเมนึน ดันจี โฮกีชิมอือโร ชีจักแฮ แนเก กวันชิมมึล โบอีจี
ตอนแรก ผมแค่อยากรู้ว่าผมเริ่มสนใจคุณจริงหรือเปล่า

Holy shhh 그래 니가 날
Holy shhh กือแร นีกา นัล
คุณพระ! แน่นอน ถึงแม้ว่าคุณจะไม่สนใจผมเลย

도외시해도 내게 빠져드는 시간 for a minute
โดเวชีแฮโด แนเก ปาจยอดือนึน ชีกัน for a minute
แต่คุณจะตกหลุมรักผมภายในหนึ่งนาทีนี้แหละ

제법 우린 어울리지 니가 없는
เจบอบ อูริน อออุลรีจี นีกา ออบนึน
เราสองคนอยู่ด้วยกันแล้วดูดีนะ ถ้าไม่มีคุณ

나는 빛을 잃은 Seoul city
นานึน บิชชึล อิลฮึน Seoul city
ผมก็เหมือนกรุงโซลที่ไร้แสงไฟ

호시탐탐 너의 빈자리를 노려
โฮชีทัมทัม นอเอ บินจารีรึล โนรยอ
ผมสาดแสงเจิดจ้าเข้าไปในจุดว่างเปล่าของคุณ

토끼굴 그래피티
โทกีดุล กือแรพีที
เหมือนพ่นกราฟิตี้ในโพรงกระต่าย

너 없는 하루란 단막극은 tragedy
นอ ออบนึน ฮารูรัน ดันมักกึกกึน tragedy
ถ้าไม่มีคุณ ทุกวันของผมจะกลายเป็นโศกนาฏกรรมเลยนะ

우리 만남은 우연이 아니야
อูรี มันนัมมึน อูยอนนี อานียา
การที่เราได้มาเจอกัน มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

너를 만난 건 내 바램이었어
นอรึล มันนัน กอน แน บาแรมมีออซซอ
การได้พบเจอคุณ เป็นความต้องการของผมเลยล่ะ

너는 꽃이고 나는 벌이야
นอนึน กชอีโก นานึน บอลรียา
ถ้าคุณคือดอกไม้ ผมก็คือผึ้ง

너는 꿀이고 나는 곰이야
นอนึน กุลรีโก นานึน กมอียา
ถ้าคุณคือน้ำผึ้ง ผมก็คือหมี

어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까
ออจอมยอน แชก อิลดึซชี มัลรี ซุลซุล นาอลกา
คำพูดที่พรั่งพรูออกมาราวกับอ่านหนังสือ

어딘지 모르게
ออดินจี โมรือเก
คุณไม่คิดบ้างเหรอ

넌 나를 닮은 것 같아
นอน นารึล ดัลมึน กอซ กัททา
ว่าเรามีอะไรที่คล้ายกันน่ะ

너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나
นอมู เยปอ นอน นือกิมมี ชม นา
คุณสวยมากจริงๆนะ ผมรู้สึกได้

매력이 터져 이제 내게 줘봐
แมรยอกกี ทอจยอ อีเจ แนเก จวอบวา
เสน่ห์ของคุณที่ระเบิดออกมา เอามาให้ผมเถอะ

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

조만간 니가 날 원할 테니까
โชมันกัน นีกา นัล วอนฮัล เทนีกา
เพราะอีกไม่นาน คุณก็จะต้องการผมแล้ว

외롭다고 징징댈 땐
เวรบดาโก ชิงชิงแดล แตน
เมื่อไหร่ที่คุณต้องร้องไห้เพราะรู้สึกโดดเดี่ยวล่ะก็

이미 늦었어
อีมี นึจออซซอ
ตอนนั้นมันก็สายไปแล้วล่ะ

니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
นี อารีตาอุน แมรยอก แนกา อัลราบอรยอซซอ
ผมรู้ซึ้งถึงเสน่ห์สุดน่ารักของคุณแล้วล่ะ

Baby come on
มานี่เถอะที่รัก

처음엔 열 번 문자에 한 번
ชออึมเมน ยอล บอน มุนจาเอ ฮัน บอน
ในช่วงแรก คุณตอบผมมาแค่ครั้งเดียว

답장하던 너
ดับจังฮาตอน นอ
ทั้งๆที่ผมส่งข้อความไปเป็นสิบ

나중엔 먼저 전화해 하루종일
นาจุงเอน มอนจอ ชอนฮวาแฮ ฮารูจงอิล
แต่ต่อมา คุณโทรหาผมก่อน

나만 찾아대
นามัน ชัจอาแด
แล้วก็เอาแต่มองหาผมทั้งวัน

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐
ยอกี บวา
มองมาทางนี้สิครับ

나란 남자 너에게 다가간 재주
นารัน นัมจา นอเอเก ดากากัน แชจู
ผู้ชายอย่างผมมีความสามารถพอที่จะไปต่อกับคุณได้นะ

인정해줘 널 위해 달린 내 계주
อินจองแฮจวอ นอล วีแฮ ดัลริน แน กเยจู
ยอมรับมันซะเถอะ ผมวางวงเงินไปกับคุณหมดแล้ว

에츄 재채기 같은 말을 해도 Bless you
เอชยู แจแชกี กัททึน มัลรึล แฮโด Bless you
ฮัดชิ้ว! ตอนที่ผมจาม คุณก็อวยพรให้ผมหายไวๆ

지루하면 내 모습 매주 debut
จีรูฮามยอน แน โมซึบ แมจู debut
ถ้าคุณเกิดเบื่อล่ะก็ ผมจะเดบิวต์ใหม่ทุกอาทิตย์เลย

한 듯이 널 향해 가 줄게 뭘 바래
ฮัน ดึซซี นอล ฮยังแฮ กา จุลเก มวอล บาแร
ผมกำลังจะไปหาคุณแล้ว คุณต้องการอะไรไหมครับ?

너도 나와 함께 사랑의 바다 항해
นอโด นาวา ฮัมเก ซารังเอ บาดา ฮยังแฮ
งั้นก็ไปทะเลแห่งรักกับผมสิ

넌 도둑 난 경찰 훔친 값은 해
นอน โดดุก นัน กยองชัล ฮุมชิน กอบซึน แฮ
ถ้าคุณคือโจร ผมก็คือตำรวจ มารับโทษที่คุณก่อไว้ซะดีๆ

너 없으면 외로운 도시 속의 나그네 너를 원해
นอ ออบซือมยอน เวโรอุน โดชี ซกเอ นากือเน นอรึล วอนแฮ
ถ้าไม่มีคุณ ผมก็เหมือนเมืองที่เหงาโดดเดี่ยว 
ผมต้องการคุณนะ

우리 만남은 우연이 아니야
อูริน มันนัมมึน อูยอนนี อานียา
การที่เราได้มาเจอกัน มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรอกนะ

너를 만난 건 내 바램이었어
นอรึล มันนัน กอน แน บาแรมมีออซซอ
การได้พบเจอคุณ เป็นความต้องการของผมเลยล่ะ

너는 꽃이고 나는 벌이야
นอนึน กชอีโก นานึน บอลรียา
ถ้าคุณคือดอกไม้ ผมก็คือผึ้ง

너는 꿀이고 나는 곰이야
นอนึน กุลรีโก นานึน กมอียา
ถ้าคุณคือน้ำผึ้ง ผมก็คือหมี

어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까
ออจอมยอน แชก อิลดึซชี มัลรี ซุลซุล นาอลกา
คำพูดที่พรั่งพรูออกมาราวกับอ่านหนังสือ

어딘지 모르게
ออดินจี โมรือเก
คุณไม่คิดบ้างเหรอ

넌 나를 닮은 것 같아
นอน นารึล ดัลมึน กอซ กัททา
ว่าเรามีอะไรที่คล้ายกันน่ะ

너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나
นอมู เยปอ นอน นือกิมมี ชม นา
คุณสวยมากจริงๆนะ ผมรู้สึกได้

매력이 터져 이제 내게 줘봐
แมรยอกกี ทอจยอ อีเจ แนเก จวอบวา
เสน่ห์ของคุณที่ระเบิดออกมา เอามาให้ผมเถอะ

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

조만간 니가 날 원할 테니까
โชมันกัน นีกา นัล วอนฮัล เทนีกา
เพราะอีกไม่นาน คุณก็จะต้องการผมแล้ว

외롭다고 징징댈 땐
เวรบดาโก ชิงชิงแดล แตน
เมื่อไหร่ที่คุณต้องร้องไห้เพราะรู้สึกโดดเดี่ยวล่ะก็

이미 늦었어
อีมี นึจออซซอ
ตอนนั้นมันก็สายไปแล้วล่ะ

니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
นี อารีตาอุน แมรยอก แนกา อัลราบอรยอซซอ
ผมรู้ซึ้งถึงเสน่ห์สุดน่ารักของคุณแล้วล่ะ

Baby come on
มานี่เถอะที่รัก

Love your 알렉산더 왕
Love your อัลเรกซันดอ วัง
ผมรัก Alexander Wang ของคุณ

love your 이자벨 마랑
Love your อีจาเบล มารัง
ผมรัก Isabel Marant ของคุณ

Baby 고만 튕겨대
Baby กือมัน ทวิงกยอแด
ที่รัก เลิกเล่นตัวได้แล้วหน่า

C'mon show me what you got
มาเถอะ มาโชว์ว่าคุณมีดีอะไรบ้าง

You sexy girl
คุณเป็นผู้หญิงที่เซ็กซี่

나한텐 그게 중요해
นาฮันเทน กือเก ชุงโยแฮ
และนั่นคือสิ่งสำคัญสำหรับผม

넌 내 이상형 충족 우리 결혼해
นอน แน อีซังฮยอง ชุงจก อูรี กยอลฮนแฮ
คุณนี่มันสาวในสเปคชัดๆ เรามาแต่งงานกันเถอะครับ

내 일상에 피쳐링 중인 너 몸무겐 99킬로
แน อิลซังเง พีชยอริง ชุงอิน นอ มมมูเกน คูชิบโกคิลโร
คุณเข้ามามีส่วนร่วมในชีวิตประจำวันของผมถึง 99 กิโลกรัม

널 떨칠 수 없어 너무 미워
นอล ตอลชิล ซู ออบซอ นอมู มีวอ
ผมถึงสลัดคุณออกไปไม่ได้สักที ผมล่ะเกลียดคุณจริงๆเลย

오늘도 이렇게 운 띄워
โอนึลโด อีรอคเค อุน ตวีวอ
ผมหวังว่าวันนี้ผมจะมีโชคบ้างนะ

너는 귀티 아님 pretty
นอนึน กวีที อานิม pretty
คุณทั้งน่ารัก ทั้งสวย

혹은 진리 아님 이치
ฮกกึน ชินรี อานิม อาชี
นั่นคือความจริงตามเหตุผล

Yo my genie 람보르기니
Yo my genie รัมโบรือกีนี
คุณคือสาวน้อยในตะเกียงแก้วและ Lamborghini ของผม

be my teenie weenie mini
มาเป็น teenie weenie ตัวน้อยของผมเถอะ

넌 비키니와 마티니 또
นอน บีคีนีวา มาทีนี โต
คุณคือบีกีนี่และมาร์ตินี่

Mercedes 참 멋지지
Mercedes ชัม มอซจีจี
เป็น Mercedes ที่ร้อนแรง

너무 이미 니가 지치니
นอมู อีมี นีกา ชีชีนี
เหนื่อยเกินไปแล้ว

stop that eenie menie miny
หยุดเล่นจ้ำจี้มะเขือเปาะได้แล้วครับ

여기서 날 제발 꺼내줘
ยอกีซอ นัล เชบัล กอแนจวอ
ช่วยพาผมออกไปจากตรงนี้ที

Let me switch your mind
ให้ผมได้เปลี่ยนใจคุณเถอะ

제발 변해줘
เชบัล บยอนแฮจวอ
ขอร้องล่ะ เปลี่ยนใจเถอะ

아 거기 서 봐
อา กอกี ซอ บวา
ผมที่ยืนรออยู่ตรงนี้

let me walk with ya
ให้ผมได้เดินไปกับคุณเถอะ

우쭈쭈 그랬쪄 해줘
อูจูจู กือแรซจยอ แฮจวอ
จุ๊ๆ ช่วยพูดหวานๆกับผมหน่อย

Get it
เข้าใจป่ะ

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

조만간 니가 날 원할 테니까
โชมันกัน นีกา นัล วอนฮัล เทนีกา
เพราะอีกไม่นาน คุณก็จะต้องการผมแล้ว

외롭다고 징징댈 땐
เวรบดาโก ชิงชิงแดล แตน
เมื่อไหร่ที่คุณต้องร้องไห้เพราะรู้สึกโดดเดี่ยวล่ะก็

이미 늦었어
อีมี นึจออซซอ
ตอนนั้นมันก็สายไปแล้วล่ะ

니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
นี อารีตาอุน แมรยอก แนกา อัลราบอรยอซซอ
ผมรู้ซึ้งถึงเสน่ห์สุดน่ารักของคุณแล้วล่ะ

Baby come on
มานี่เถอะที่รัก

처음엔 열 번 문자에 한 번
ชออึมเมน ยอล บอน มุนจาเอ ฮัน บอน
ในช่วงแรก คุณตอบผมมาแค่ครั้งเดียว

답장하던 너
ดับจังฮาตอน นอ
ทั้งๆที่ผมส่งข้อความไปเป็นสิบ

나중엔 먼저 전화해 하루종일
นาจุงเอน มอนจอ ชอนฮวาแฮ ฮารูจงอิล
แต่ต่อมา คุณโทรหาผมก่อน

나만 찾아대
นามัน ชัจอาแด
แล้วก็เอาแต่มองหาผมทั้งวัน

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐 도망가지 마
ยอกี บวา โดมังกาจี มา
มองมาทางนี้สิครับ อย่าหนีไปไหนเลย

여기 봐
ยอกี บวา
มองมาทางนี้สิครับ

Han : melon.com
Trans : ARMOURF
Lyrics : xxx monster



Share
Tweet
Pin
Share
No ความคิดเห็น
Newer Posts
Older Posts

About me

Labels

  • 2 Cool 4 Skool
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - 724148
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - Far Away (Ft. Suran)
  • เนื้อเพลง+แปล Agust D - Tony Montana (Ft. Yankie)
  • เนื้อเพลง+แปล Bts
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - A Supplementary Story
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - A Typical Idol's Christmas
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Beapsae
  • เนื้อเพลง+แปล BTS - born singer
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Can You Turn Off Your Phone
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Come Back Home
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - DNA
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Hold Me Tight
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - INTRO : Never Mind
  • เนื้อเพลง+แปล Bts (Jungkook/Jimin/V) - As I Told You (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Look Here
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Outro Wing
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Road/Path
  • เนื้อเพลง+แปล Bts (Suga
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - Trivia 轉 : Seesaw
  • เนื้อเพลง+แปล Bts - With Seoul
  • เนื้อเพลง+แปล Jokwon
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - 2U (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Euphoria
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Holy Night (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Jimin - We don’t talk anymore (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Lady Jane - I'm In Love
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Only Then (그때 헤어지면 돼) [Cover]
  • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - Purpose (Cover)
  • เนื้อเพลง+แปล Rap Monster - Joke
  • เนื้อเพลง+แปล RM - I Believe
  • เนื้อเพลง+แปล V&Rap Monster
  • เนื้อเพลง+แปล V&Rap Monster - 4 O'Clock
  • เนื้อเพลง 4 O'Clock
  • เนื้อเพลง A Supplementary Story
  • เนื้อเพลง Bts
  • เนื้อเพลง Bts You're my
  • เนื้อเพลง Can You Turn Off Your Phone
  • เนื้อเพลง Come Back Home
  • เนื้อเพลง DNA
  • เนื้อเพลง Hold Me Tight
  • เนื้อเพลง INTRO : Never Mind
  • เนื้อเพลง Look Here
  • Agust D
  • and Jungkook - Perfect Christmas
  • BTS Festa Hits Music Songs
  • Im Jeong Hee
  • J-Hope
  • Jimin
  • Jin
  • Joohee
  • jungkook cover
  • Jungkook) - You're My (Cover)
  • Love Yourself - Answer
  • Rap Monster
  • Rap Monster) - Cypher 4

recent posts

Sponsor

Blog Archive

  • ►  2018 (7)
    • ►  ตุลาคม (1)
    • ►  สิงหาคม (1)
    • ►  เมษายน (2)
    • ►  มีนาคม (1)
    • ►  กุมภาพันธ์ (1)
    • ►  มกราคม (1)
  • ▼  2017 (24)
    • ▼  ธันวาคม (2)
      • เนื้อเพลง+แปล Bts - With Seoul
      • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Lady Jane - I'm In Love
    • ►  พฤศจิกายน (1)
      • เนื้อเพลง+แปล Jungkook & Jimin - We don’t talk any...
    • ►  กันยายน (2)
      • เนื้อเพลง+แปล Bts - DNA
      • เนื้อเพลง+แปล Jungkook - 2U (Cover)
    • ►  สิงหาคม (1)
      • เนื้อเพลง+แปล Bts - Hold Me Tight
    • ►  กรกฎาคม (3)
      • เนื้อเพลง+แปล Bts - Look Here
    • ►  มิถุนายน (1)
    • ►  พฤษภาคม (3)
    • ►  เมษายน (4)
    • ►  มีนาคม (4)
    • ►  กุมภาพันธ์ (3)

Created with by BeautyTemplates | Distributed By Gooyaabi Templates