เนื้อเพลง+แปล Bts - Road/Path

by - 26.1.61


เนื้อเพลง+แปล Bts - Road/Path



[Rap Monster] Yeah Wassup, 
You know time flows like stars
คุณรู้ไหมเวลาผ่านไปเหมือนดั่งดวงดาว

시작은 에미넴 가리온 에픽하이 
ชีจากึน เอมีเนม คารีอน เอพิกฮาอี
เริ่มต้นด้วย Eminem Garion Epik High

따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다
ตารา ฮานึน กอล นอมอ แน แรบบึล ชอกโก แซกีดา
พยายามอย่างหนักกับการแร็ปที่ไม่ซ้ำกับใคร

보니까 벌써 어느새 내가 홍대 
โบนีกา บอลซอ ออนือแซ แนกา ฮงแด
ตอนที่ผมมาถึงฮงแด

그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대
คือแต แน กาซัน องทง ดา F*** กนแด
ชีวิตก็แข่งขันกับเวลา แม่ง ไม่ได้เรื่องสักอย่าง

But We Dunno We Dunno We Dunno The Future 
แต่พวกผมไม่รู้ พวกผมไม่รู้ พวกผมไม่รู้อนาคตเลย

쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶어
ชวิม ออบชี กุมกูดอน ชุง นัล มุกกอ
ไม่มีเวลาพักหายใจ แม้จะท้อแท้ก็ตามที

버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫 
บอริน ฮยอนชิลเอ ดอช โอ คือ ชองชุนเน ดอช
ตกอยู่ในห้วงของความจริง

뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn)
ตือกออุน กาซือมึน ชากาอุน มอรีเอ ชยอบอรยอซ
ซอ (Damn)
เสี้ยวหนึ่งของวัยรุ่นที่ฝังลึกอยู่

그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에
คือรอคเค แน ซอนแทกี อลดามยอ แมงชินฮาดอน 
คือ วาจุงเอ
ใจที่ร้อนรุ่มหายไปพร้อมหัวสมองที่ขาวโพลน

천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해
ชอนซาอินจี อักมาอินจี โมรึล คือกอชี มารึล แฮ
แม้จะสับสนกับทางเลือกที่คิดว่าใช่ ก็มีแต่คนพร่ำบอกว่า

랩 제대로 해볼 생각 없냐고 
แรบ เชแดโร แฮบล แซงกัก ออบนยาโก 
นายไม่เหมาะที่จะแร็ปหรอกหน่า

Yes No  망설일 시간은 없다고
Yes No มังซอริล ชีกานึน ออบดาโก
จะใช่หรือไม่ ก็ไม่มีเวลามาลังเลแล้ว

더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고 3년이 지나갔어
ดอ พาโบนึน ดเวกี ชิลรอซดอน นัน อีโกเซ วัซโก 
ซัมนยอนี ชีนากัซซอ
ไม่มีใครอยากทำให้ตัวเองดูโง่ในสายตาคนอื่นหรอก
3ปีของผมได้ผ่านไปแล้ว

Some Say Art Is Long Life is Short
บางคนบอกศิลปะนั้นยาวนาน แต่ชีวิตนั้นสั้นนัก

But Now For Me Art Is Life Life Is
แต่สำหรับผมแล้ว ศิลปะคือชีวิต

Sports Just Do It On
ชีวิตนั้นคือการแข่งขัน แค่ทำมันเท่านั้น

[정국] 난 달라졌을까 
นัน ดัลราจยอซซึลกา
ผมเปลี่ยนใจทันไหม?

다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면 
ดารึน กีรึล แทกแฮซดามยอน มอมชวอซอ ดวีโดรา
บวัซดามยอน 
ถ้าผมเลือกทางอื่นแล้วหยุดชะงักมองย้อนกลับมาล่ะ?

Oh Hey Ya Hey Ya

난 뭘 보게 될까 
นัน มวอล โบเก ดเวลกา
ผมจะได้เห็นอะไรล่ะ?

이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
อี กีเร กือเทซอ นีกา ซออิซซึล คือโกเซซอ 
ที่สุดปลายทางนี้ จะมีที่ไหนให้ผมยืนอยู่เหรอ

Oh Hey Ya Hey Ya

[SUGA] 수많은 시간이 흘르고 2013년 
ซูมันนึน ชีกานี ฮึลรือโก อีชอนชิบซัมนยอน
เวลามากมายที่ผ่านไปและในปี2013นี้

연습생으로 있었지3년을 내 모습은 고등학생에서 
ยอนซึบแซงอือโร อิซซอซจีซัมนยอนึล แน โมซือบึน 
โคดึงฮักแซงเอซอ
สำหรับ3ปีที่ผมได้เป็นเด็กเทรน ถ้าผมได้รู้ก่อนหน้านี้

어느새 커버린 어린이가 됐어
ออนือแซ คอบอริน ออรีนีกา ดแวซซอ
ผมจะเปลี่ยนจากเด็กนักเรียนคนหนึ่งไปเป็นเด็กที่ไม่ธรรมดา

욕심의 새치가 많아지고 그 많던 친구들은 하나둘씩 갈라지고
ยกชิมเม แซชีกา มันนาจีโก คือ มันดอน ชินกูดือรึน
ฮานา ดุลชิก กัลราจีโก
จะโลภและทะเยอทะยานมากกว่านี้ เพื่อนที่เคยมีก็ทิ้งกันไปทีละคน

가족없이 난 외롭게도 서울에서 맞는 세 번째 봄
กาจกออบชี นัน เวรบเกโด ซออูเรซอ มัจนึน เซ บอนแจ บม
อยู่เพียงลำพังและเดินทางมาที่โซลช่วงฤดูใบไม้ผลิ

데뷔가 코앞이면 걱정없어질 줄 알았어
เดบวีกา โคอาพีมยอน คอกจองออบซอจิล ชุล อารัซซอ
มันก็เหมือนจะสบายกับการเดบิวต์ที่อยู่ตรงหน้าผม

달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어
ดัลราจิลเก ออบนึน ฮยอนแจเอ นัน นูนึล กามัซซอ
ผมหลับตาลงแม้มันจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไป

현실은 달랐고 주위에서 날 말려도 빛도 안 보이는
터널들을 나 홀로 걸었어
ฮยอนชีรึน ดัลรัซโก ชูวีเอซอ นัล มัลรยอโด บิชโด
อัน โบอีนึน ทอนอลดือรึล นา ฮลโร กอรอซซอ
แม้ทุกคนพยายามจะหยุดผม ผมก็จะเดินไปคนเดียว
แม้จะมองไม่เห็นแสงที่ปลายอุโมงค์

혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱
ฮนจาอิน ชุล อารัซนึนเด อัลโก โบนี อิลกบ
นึกว่าจะมีแค่ผมแค่คนเดียว แต่กลับมีตั้ง7คน

맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
แมนบารี อานิน บังทันอีรัน ชีนึล ชินโก
ผมไม่ได้ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้ว

앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더
อาพือโร นากายาจี ฮันบัลดอ แซรบเก ดอ
พวกเราจะก้าวเดินไปข้างหน้าเป็นหนึ่งเดียว

서울에서 맞을 네 번째 봄
ซออูเรซอ มาจึล เน บอนแจ บม
ไปจนกว่าจะถึงเวลาของพวกเรา

[지민] 난 달라졌을까
นัน ดัลราจยอซซึลกา
ผมเปลี่ยนใจทันไหม?

다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
ดารึน กีรึล แทกแฮซดามยอน มอมชวอซอ ดวีโดรา
บวัซดามยอน
ถ้าผมเลือกทางอื่นแล้วหยุดชะงักมองย้อนกลับมาล่ะ?

Oh Hey Ya Hey Ya

[진] 난 뭘 보게 될까
นัน มวอล โบเก ดเวลกา
ผมจะได้เห็นอะไรล่ะ?

이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
อี กีเร กือเทซอ นีกา ซออิซซึล คือโกเซซอ
ที่สุดปลายทางนี้ จะมีที่ไหนให้ผมยืนอยู่เหรอ

Oh Hey Ya Hey Ya

[J-Hope] 2010년의 해 내 걸음은 서울로 향하네
อีชอนชิบนยอนเอ แฮ แน กอรือมึน ซออุลโร ฮยังฮาเน
ในปี2010ที่ผมได้มาโซลเป็นครั้งแรก

그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네
คือจอ ชูมี โชวา ชีจักแฮซดอน แนกา อีเจน มูแด วีเอ 
ซอเน
ออกจากการเต้นที่ผมรัก เพื่อจะได้ขึ้นมาบนเวทีนี้เร็วๆ

그사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
คือซาอีเอ มันนึน โกทงกวา ซังชอดือรึล อี กยอแนโก 
นัล กัจชวอ
จนถึงตอนที่ผมเอาชนะความเจ็บปวดและหวาดกลัวได้แล้ว

부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을 살려가며 3년을 달려
บูรอจิล บาเอน ฮวีโก มัลจานึน นาเอ กวันนยอมึล
ซัลรยอกามยอ ซัมนยอนึล ดัลรยอ
ตั้งมั่นและแน่วแน่ปราศจากการหยุดพัก
กับการตามหาความฝันมาตลอด3ปี

내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
แน กาซึม อาเน อิซนึน บยอลดือรึล บัลฮยอ
ผมจุดประกายไฟในตัวเอง

이젠 날 새롭게 봐
อีเจน นัล แซรบเก บวา
ตอนนี้ มองดูผมคนใหม่สิ

세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
เซซังอีรัน แบกจีเอ บังทันโด แซกยอบวา
ผมจะทำให้โลกต้องจดจำเราในชื่อ "บังทัน" ให้ได้

더 불 켜진 내 미랠 걸어가
ดอ บุล คยอจิน แน มีแรล กอรอกา
ผมจะเดินไปบนเส้นทางที่เปล่งประกายนี้

웃음을 지어 먼 훗날 ha ha
อูซือมึล ชีออ มอน ฮุซนัล ha ha
พร้อมกับรอยยิ้มกว้าง

[V] 난 달라졌을까
นัน ดัลราจยอซซึลกา
ผมเปลี่ยนใจทันไหม?

다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
ดารึน กีรึล แทกแฮซดามยอน มอมชวอซอ ดวีโดรา
บวัซดามยอน
ถ้าผมเลือกทางอื่นแล้วหยุดชะงักมองย้อนกลับมาล่ะ?

Oh Hey Ya Hey Ya

[정국] 난 뭘 보게 될까
นัน มวอล โบเก ดเวลกา
ผมจะได้เห็นอะไรล่ะ?

이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
อี กีเร กือเทซอ นีกา ซออิซซึล คือโกเซซอ
ที่สุดปลายทางนี้ จะมีที่ไหนให้ผมยืนอยู่เหรอ

Oh Hey Ya Hey Ya

[Rap Monster] 난 달라졌을까
นัน ดัลราจยอซซึลกา
ผมเปลี่ยนใจทันไหม?

다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
ดารึน กีรึล แทกแฮซดามยอน มอมชวอซอ ดวีโดรา
บวัซดามยอน
ถ้าผมเลือกทางอื่นแล้วหยุดชะงักมองย้อนกลับมาล่ะ?

Oh Hey Ya Hey Ya

난 뭘 보게 될까
นัน มวอล โบเก ดเวลกา
ผมจะได้เห็นอะไรล่ะ?

이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
อี กีเร กือเทซอ นีกา ซออิซซึล คือโกเซซอ
ที่สุดปลายทางนี้ จะมีที่ไหนให้ผมยืนอยู่เหรอ

Oh Hey Ya Hey Ya

Han : @bts-trans
Lyrics : xxx monster
Trans : Something94



You May Also Like

0 ความคิดเห็น